Harveypullus
The Chick of William Harvey
1st exercise - Why we begin with the egg of hen
The
asterisk * indicates that the item is present in lexicon ![]()
|
[181]
EXERCITATIO PRIMA. |
1st
exercise |
|
HIERONYMUS
Fabricius ab Aquapendente (quem mihi, ut dixi, praemonstratorem
constitui) initio libri sui de formatione ovi et pulli, haec habet: Intentio nostra est de omni formatione foetus agere; initio ab ea,
quae ab ovo procedit, desumpto. Haec enim omnem aliam tractationem
praecedere debet: tum quia ex hac Aristotelis opinionis
intelligentia non difficulter elicitur et habetur; tum quia
tractatio formationis foetus ex ovo amplissima est; et altera longe
latior et difficilior. |
At
the beginning of his treatise on the formation of egg and chick,
Girolamo Frabrizi d'Acquapendente* (whom, as I said, I appointed as
my leader) writes as follows: «It is my intention to treat every
formation of the fetus, starting from that one beginning from the
egg. In fact this one has to precede every other treatment: both
because from this the understanding of the opinion of Aristotle is
gathered without difficulty and we acquire it, and because the
treatment of the formation of the fetus from the egg is very wide,
and much wider and more difficult than another.» |
|
Nos autem ab
ovi historia exordiendum duximus, tum ob praedictas causas; tum
etiam, quia inde certiora dogmata mutuamur, quae (utpote notiora
nobis) quorumlibet animalium generationis contemplationi lucem
afferant. Ova enim, cum parvo constent, omnique tempore et loco in
promptu sint, facile ex iis observatu est, quaenam sint clara et
distincta generationis primordia, quos in formatione progressus
natura faciat, et quam admirabili providentia omnia in hoc opere
gubernet. |
On
the contrary, I decided to start from the investigation on the egg,
both for the above-mentioned reasons, and also because, starting
from the egg, we come into possession of surer data, which (becoming
more known to us) throw light on the investigation concerning the
generation of whatever animal. In fact the eggs, since they cost
little, and in every moment and place they are available, thanks to
them it is of easy observation what are the clear and distinct
beginnings of the generation, what progresses the nature does in the
formation and with what marvellous foresight governs all the things
in this enterprise. |
|
Pergit
Fabricius: Amplissimam autem
esse formationis foetus ex ovis contemplationem ex eo patet, quod
maxima animalium pars ex ovis gignitur. Nam, ut insecta ferme omnia
et imperfectiora omittam animalia, quae ex ovo fieri sensui apparet,
ex perfectioribus quoque maxima pars ex ovis gignitur. Ad hunc
censum refert pennata omnia; pisces quoque (praeter sola cetacea) omnes; item
crustacea, testacea, et mollia omnia; ex terrestribus, reptilia,
multipedia, et serpentia omnia; atque, inter quadrupedia, omne
lacertorum genus. |
Fabrizi
proceeds: «Actually the survey of the formation of the fetus from
the egg is very extensive since the majority of animals arises from
the eggs. In fact, omitting almost all the insects and the most
defective animals that are thought to come from the egg, also the
majority of those more perfect arises from the eggs.» In
this list he inserts «all the feathered animals; also all the
fishes (except the cetaceans only); likewise the crustaceans,
the testaceans and all the molluscs; among the terrestrial animals,
the reptiles, the myriapods
and all the snakes; and, among the quadrupeds, the whole genus of
the lizards.» |
|
[182] Nos
autem asserimus (ut ex dicendis constabit) omnia omnino animalia,
etiam vivipara, atque hominem adeo ipsum, ex ovo progigni; primosque
eorum conceptus, e quibus foetus fiunt, ova quaedam esse; ut et
semina plantarum omnium. Ideoque non inepte ab Empedocle dicitur[1],
oviparum genus arboreum. Habet
itaque historia ovi fusiorem contemplationem, quod ex ea
generationis cuiuslibet nodus elucescat. |
But
I affirm (as it will come out from the things which have to be
reported) that all the animals, also viviparous, and even the man
himself, are generated from an egg, and that their first products of
conception, whence the fetuses are coming, are eggs, as also the
seeds of all plants. And therefore the expression «arboreal
oviparous genus» is rightly used by Empedocles*. Therefore the
investigation on the egg has a wider horizon, since the tangle of
whatever generation is clarified from it. |
|
Quare de eo
primum dicemus, ubi, unde, et quomodo oriatur. Deinde quo pacto, et
ordine, quibusque gradibus, foetus sive pullus, in ovo et ex illo,
formetur et perficiatur, dispiciemus. |
That's
why about the egg we firstly will say where, whence and how it
originates. Then we will analyse in what way and in what order and
in what stages the fetus, or chick, is formed and becomes perfect in
the egg and thanks to the egg. |
|
Iterum
Fabricius: Animalium foetus,
alius ex ovo, alius ex semine, alius ex putri gignitur; unde alia
ovipara, alia vivipara, alia ex putri seu sponte naturae nascentia {ἀυτόματα}
<αὐτόματα> Graece dicuntur. |
Again
Fabrizi: «Some fetuses of animals are born from the egg, others
from the semen, others from putrid matter; thence some animals are
called oviparous, others viviparous, others, born from rotten matter,
that is, for a spontaneous act of nature, in Greek are called autómata
- spontaneous.» |
|
Mihi vero
haec divisio minus placet; cum omnia animalia dici possint quodam
modo ex ovo, et quodam modo ex semine oriri; et a partu potius, quam
a prima origine, ovipara, vivipara sive vermipara dicantur; quoniam
vel ovum, vel vermem, vel vivum animal pariunt. Item sponte
nascentia dicuntur; non quod ex putredine oriunda sint; sed quod
casu, naturae sponte, et aequivoca, ut aiunt, generatione, a
parentibus suis dissimillibus proveniant. Quippe alia etiam animalia,
ovum, aut vermem, tanquam conceptum suum et semen, pariunt; ex quo
postea, foris exposito, foetum producunt: unde ovipara, aut
vermipara appellantur. Vivipara autem dicuntur quia conceptum sive
semen tamdiu intra se retinent et fovent, donec foetus inde vivus et
formatus in lucem prodeat. |
To
tell the truth, I don't like a lot this subdivision, since for all
the animals it can be said that in a certain way they are born from
the egg and in a certain way from the semen, and that are called
oviparous, viviparous or vermiparous is because of the way they are
given birth rather than from their initial origin, since they give
birth to an egg or to a worm or to an alive animal. Likewise they
are said to be born spontaneously not because they originate from
the rotten matter, but because they originate from the case, for
will of nature, and, as they say, from an equivocal generation from
parents very dissimilar each other. In fact also other animals give
birth to an egg or a worm as being a product of their conception and
a semen, from which subsequently, after having been exposed outside,
they produce a fetus, thence they are said oviparous or vermiparous.
But they are called viviparous since they retain and heat the
product of conception or the semen inside themselves until the alive
and formed fetus comes to light. |