Harveypullus
The Chick of William Harvey
7th exercise - The abdomen of the hen and of other birds
The
asterisk * indicates that the item is present in lexicon ![]()
|
[207]
EXERCITATIO SEPTIMA. |
7th
exercise |
|
AB
orificio igitur externo per vulvam, ad gallinae uterum sive matricem,
pervenimus; in qua ovum perficitur, albumine cingitur, et testa
contegitur: de cuius situ et positura antequam dicimus, nonnulla de
ventris avium peculiari anatome huc afferenda, et praelibanda sunt. Observavi
enim in pennatis, ventriculum, intestina, aliaque viscera, aliter in
imo eorum ventre sita et constituta esse, quam in pedestri animalium
genere. |
Therefore,
starting from the external orifice through the vulva, we reach the
uterus of the hen or matrix in which the egg is perfected, is
surrounded by the albumen and is covered by the shell. Before
speaking of its location and disposition, at this point we have to
report and mention some data related to the peculiar anatomy of the
abdomen of the birds. In fact in the feathered animals I have seen
that the stomach, the bowels and the other entrails are arranged and
structured in the lowest part of their abdomen in a different way
than in walking animals. |
|
Aves fere
omnes duplicem ventriculum nactae sunt; quorum alter ingluvies,
alter ventriculus proprie dicitur. In priori, edulia ingesta
reservantur et praeparantur; in posteriori, conficiuntur et in
chylum transeunt: illum nostrates vocant the
crop or craw; hunc, the
gisard. In ingluvie aves grana integra devorata retinent;
indeque, cum epota aqua madefacta, macerata, atque emollita, in
ventriculum postea transmittunt; [208] ut ibidem molantur et
comminuantur. Cuius rei gratia, pennata fere omnia arenulas,
calculos, aliaque quaedam duriora deglutiunt, et in ventriculo una
cum cibariis servant (dum interim in ingluvie nil tale reperitur);
habentque hunc ventriculum ex duobus crassissimis et robustissimis
musculis (in minoribus avibus carnosis aut ligamentosis) compactum;
ut hoc modo, ceu duobus lapidibus molaribus, binis invicem
cardinibus colligatis, molere cibaria et pinsere possint; vicemque
dentium molarium, quibus carent, calculi suppleant. Hoc pacto
alimenta conficiunt et chylificant; posteaque compressione facta (quemadmodum
ex herbis aut fructibus contusis succum vel pulticulam exprimere
solemus) pars mollior et liquidior sursum attollitur; eamque in
principium intestinorum (quod in illis iuxta ingressum gulae, in
ventriculi parte superiore collocatur) transferunt. Id ita fieri, in
pluribus avium generibus apparet; in quorum ventriculis, si calculi,
aliave duriora et aspera diutius permanserint, a continuo eorum motu
adeo attrita et laevigata cernuntur, ut cibariorum attritioni inepta
sint, ac propterea reiiciantur. Hinc aves, cum calculos eligunt,
lingua probant; et, si nihil asperos senserint, reiiciunt. Hoc modo
ferrum, argentum, et lapillos attritos et propemodum absumptos, in
ventriculo struthionis inveni, atque etiam in Cassoware. Ideoque
vulgo creditur, eos ferrum concoquere, et eodem nutriri. |
Almost
all the birds are endowed with two stomachs, one of which is called
crop, the other one is rightly called stomach. In the first the
ingested foods are kept and prepared, in the second they are
digested and turned into chyle* - today called chyme*. Our
countrymen call the first one crop or craw, the second one gisard -
today gizzard. In the crop the birds preserve intact the grains they
have eaten, and hence, wet with the drunk water, macerated and made
soft, then they pass them in the stomach, so that
here they are grinded and minced. Thanks to this, almost all
the feathered animals swallow sands, pebbles and some other harder
things and they preserve them in the ventricle* - or gizzard or
muscular stomach - together with the food (while on the contrary in
the crop nothing of this type is found), and they have this
ventricle which is made compact by two very thick and strong muscles
(in the smaller birds they are of fleshy or membranous consistence),
so that in this way they can crush and grind the foods as being two
millstones connected to each other by two hinges, and the pebbles
act as molar teeth which they - the birds - are lacking. In this way
they mince the foods and turn them into chyme, and subsequently,
after a compression has been done (like from grasses or from crushed
fruits we usually squeeze a juice or a mash), the softer and more
liquid part goes aloft, and they transfer it to the beginning of the
bowels (which in them is located near the isthmus - passage between
glandular and muscular stomach - in the upper part of the ventricle).
It results that this happens in this way in almost all birds, in
whose ventricles, if the pebbles or other rather hard and wrinkled
things remained for a rather long time, because of their continuous
movement they are to such a point worn-out and smoothed to be not
suitable for the rubbing of the foods and therefore they are
expelled. For this reason the birds, when choosing some pebbles,
examine them with the tongue and if they felt that they are not
wrinkled at all, they refuse them. So in the ventricle of an ostrich
I have found iron, silver and smoothed almost consumed pebbles, and
in a cassowary* too. And therefore the people believe that they
digest the iron and feed on it. |
|
Falconibus,
aquilis, aliisque avibus ex praeda viventibus, si aurem prope
admoveris dum ventriculus ieiunus est; manifestos intus strepitus,
lapillorum illuc ingestorum, invicemque collisorum percipias. Neque
enim falcones refrigerii causa (qui vulgaris accipitrariorum error
est) lapillos devorant, sed ut eorum opera cibum comminuant:
quemadmodum et aliae aves (quibus molendo victui ventriculus
carnosus obtigit) in eundem finem, calculos, vel sabulum, vel quid
aliud simile deglutiunt. |
If
while the stomach is fasting you will approach the ear to the hawks,
to the eagles and to other birds living of preys, you will clearly
hear at their inside some noises of pebbles which have been
swallowed here and are bumping into each other. In fact neither the
hawks eat the pebbles to refresh themselves (it is an usual error of
the falconers), but to mince the food with their action. Likewise
also the other birds (which have been blessed with a fleshy
ventricle to grind the nourishment) swallow pebbles or sand or
something similar with the same purpose. |
|
[209] Avium
igitur ventriculus, intra abdominis capacitatem, infra cor, pulmones,
et iecur, situs est. Ingluvies autem extra corpus, ut plurimum, in
infima colli parte, ad os jugale[1]
haeret: in qua cibaria, ut dixi, emolliuntur solum et praeparantur;
indeque pennata quaedam cibum ita maceratum pullis suis regurgitant,
eosque nutriunt (quemadmodum quadrupedes foetus suos lacte alunt);
ut videre est in omni columbaceo genere, atque etiam spermologis[2]
illis, quos nos rooks
nominamus. Quinetiam apes e floribus collectum mel, et in ventriculo
digestum, domum redeuntes evomunt, et in propria alvearia recondunt:
eodemque modo crabrones et vespae suos foetus nutriunt. Visa etiam
est canis foemina cibos praemansos et semicoctos catulis suis
nutricandis revomere. Ut minus mirum sit, foeminas pauperes
victumque ostiatim quaerentes, prae lactis inopia, infantes suos
cibis, prius in ore suo praeparatis et in pulpam redactis, alere. |
Therefore
the ventricle of the birds is located inside the capacity of the
abdomen, below heart, lungs and liver. But the crop, mainly located
out of the bodily mass in the lowest part of the neck, sticks to the
jugal bone. In the crop, as I said, the foods only soften and
prepare, and hence some birds regurgitate to their chicks the food
so soaked and nourish them (likewise the quadrupeds nourish their
newborns with the milk), as it is possible to see in all the species
of pigeons, and also in those crows we call rooks - black crow Corvus
frugilegus. Also the bees coming back to home regurgitate the
honey picked up from the flowers and digested in the stomach, and
they arrange it in their beehives; and in the same way the hornets
and the wasps nourish their fetuses. Also a female of dog has been
seen to vomit, to her little dogs to be fed, some foods already
chewed and half digested. To be less marvelled: the poor women
asking food from door to door, because of the shortage of milk
nourish their children with foods previously prepared in their mouth
and turned into a pulp. |
|
Intestina in
avibus, a parte ventriculi superiore, ut diximus, oriuntur; et
secundum longitudinem sursum deorsumque (non transversim, ut in
nobis) replicantur. Iisdemque statim sub corde, ad corporis
praecincturam, ubi diaphragma (quo aves destituuntur) in
quadrupedibus situm est, iecur amplum et bipartitum, utrinque (nam
liene carent[3])
collocatum, hypochondria replet: infra iecur ventriculus positus
est; cui subiacent intestinorum volumina, cum plurimis tenuibus
membranis interiectis, aere repletis; quippe in has, ut diximus,
asperae pulmonum arteriae foraminibus hiulcis aperiuntur. Renes (qui
ampli in avibus visuntur) oblongi, et tanquam ex globulis carneis
compositi, nullisque cavitatibus praediti, utrinque spinae, et
arteriae, venaeque magnae descendenti adiacent; et in ampla atque
oblonga ossis coxendicis cavitate sepulti iacent. Ex horum parte
anteriore, secundum longitudinem, ureteres ad cloacam et podicem
ipsum extenduntur; ut deorsum excrementum [210] illuc a renibus
deferant. Est autem in avibus huius seri exigua quantitas, quod
illae parum bibant, et earum nonnullae, nimirum aquilae, nihil
omnino. Nec separatim, ut in aliis animalibus, urina profluit; sed,
ut diximus, in communem cloacam, alvi quoque faecibus dicatam, ex
ureteribus destillat; ut earum etiam hoc pacto exitum facilitet.
Differt hoc lotium in avibus,
atque in aliis animalibus: nam, cum urinae partes duae sint,
serosior una et liquida; crassior autem altera, quae in sanis
hypostasis[4]
nominatur, et in urina iam refrigerata subsidit; aves (contra quam
vivipara animalia) maiorem huius copiam obtinent; eaque, ab altera,
colore albo sive argenteo distinguitur; et non modo in cloaca
reperitur (ubi abundat) alvique faeces circumlinit, sed etiam in
toto ureterum ductu; qui a renum tunicis, hac ipsa albedine
discernuntur. Nec solum in avibus crassior haec materia a renibus
descendens conspicitur; sed in serpentibus etiam aliisque oviparis;
praesertim iis, quorum ovum duriore cortice obducitur. Maior quoque
huius, quam serosae et tenuioris partis, copia: estque consistentiae,
inter crassam urinam et stercoraceum excrementum, mediae; adeo ut
ureteres pertransiens, lac coagulatum sive leviter densatum referat;
forasque eiectum, cito facileque in crustam friabilem concrescat. |
As
I said, in the birds the bowels originate from the upper part of the
ventricle and they bend upward and downward according to the length
(not transversally, as in us). And still in them, immediately under
the heart, near the girdle,
where in the quadrupeds the diaphragm is placed (in which the birds
are lacking), a liver big and divided into two parts, arranged on
both sides (in fact they don't have the spleen), fills the
hypochondria: the ventricle is placed below the liver, under which
the volutes of the bowels are placed together with a lot of thin
interposed membranes full of air - the air sacs. In fact, as I said,
in them are opening some rough channels of the lungs with some
chapped holes. The kidneys (which in the birds appear wide) are
lengthened and, constituted as by globules of flesh and not endowed
with cavity, they are adjacent to the two sides of the backbone and
to the great artery and the great vein that go down, and they lie
buried in a great and long cavity of the bone of the hip. From their
front the ureters, longitudinally arranged, extend until cloaca and
vent, so to transfer downward in them the excretion of the kidneys.
In reality in the birds the quantity of this serous liquid is
little, since they drink a little, and some of them, that is, the
eagles, don't drink at all. Neither the urine comes out in a
separate way as in the other animals, but, as I said, it drops from
the ureters in the common cloaca also devoted to the faeces of the
intestine, so to also facilitate their discharge in this way. This
urine is different in the birds, and also in the other animals: in
fact, since the parts composing the urine are two, one rather serous
and liquid, the other rather dense that in healthy subjects is
called sediment and goes downward in the already cooled urine. The
birds (unlike the viviparous animals) have a greater abundance of
the latter, which differs from the other one for the white or silver
colour, and it is not found only in the cloaca (where it abounds)
and smears on the faeces of the intestine, but also in the whole
duct of the ureters, which differ from the tunics
of the kidneys for this same whiteness. This rather dense matter
that goes down from the kidneys is not only seen in the birds, but
also in the snakes and other oviparous animals, especially in
those whose egg is covered by a rather hard shell. The quantity of
this liquid is greater in comparison with the serous and little
dense component, and has a consistence in middle between a dense
urine and a dung excrement, so that while passing through the
ureters it resembles a coagulated or slightly thickened milk, and
after having been issued outside it quickly and easily condenses
into a friable crust. |
[1]
The jugal is a skull bone found in most reptiles, amphibians, and birds.
In mammals, the jugal is often called the malar or zygomatic. It is
connected to the quadratojugal and maxilla, as well as other bones,
which may vary by species. This bone is considered key in the
determination of general traits of the skull, in the case of creatures,
as with dinosaurs in palaeontology, whose entire skull has not been
found.
[2]
In greco spermológos significa raccoglitore di semi, come lo č
per esempio la cornacchia (genere Corvus).
[3]
Oggi la milza negli uccelli viene data come presente: rossobruna e
sferoidale. Nel pollo ha un peso di 3-4,5 grammi ed č disposta a destra
dello stomaco al limite tra parte muscolare e ghiandolare.
[4]
In greco hypóstasis, se riferito all'urina, significa ciň che
rimane sul fondo, cioč sedimento, deposito.