
17-12-1995
Dear
  Bill,
Very
  happy in receiving badges and spoon of the Club. I like very much these
  things, and I will keep them as a great remembrance of the nice days passed
  with all of you.
Finally
  I have seen the slides of my holidays in Australia and I will print them, not
  myself, because I have not the possibility to do this, I can only from
  negative. This was a choice when I needed to by the developing machine.
The
  phone cards of Joyce are very nice, and now I desire to collect them, because
  I have other two phone cards from Ceska Republica which are very beautiful.
  Yesterday, from Ceska Republica, I received a very appreciated gift from Ing
  Tulacek: the poultry standard. For the moment I know only that Ing Tulacek is
  old as you are, and the rest of the long letter is in the hands of Karolina,
  the woman of my friend Giovanni - John) who has accompanied me during the trip
  in Ceska Republica. When translated, I will communicate to you the subject of
  the letter. think that you will meet Ing Tulacek when, in May, in Bergamo,
  near Milano, there will be hold the Concilium
  Ecumenicum, the Entente Européenne, of all the Presidents and Secretaries
  of Poultry Breeders of Europe. I told to my Federal President about your
  presence in Italy during this period, and he will be very happy to have you as
  guest at this meeting. Also the Ceska standard is with Karolina, but when will
  possess newly, will photocopy some drawn which are very beautiful.
The
  ex libris are narrow, but it is because the shape of the image is
  long. I think that is OK. The most difficult point was in writing obliquely
  always and progress. I have tried in different ways, but for the moment this
  is the best I can offer to you. In other envelope you can find some articles,
  one is by Irina Moiseyeva about Russian breeds. have now a photocopier and
  think that have resolved the problems for your eyesight in enlarging the
  papers. Enlarged also you will find the small part of the book of Darwin, The
  voyage of the Beagle, where I have found a reference to the fowl in South
  America. I have read with sufficient care all this part about South America,
  but the sole fowl he has met is in the enclosed page. Please, if it is not too
  hard for you, check yourself if what I affirm is true. So, not Araucana, not
  blue eggs during the visits of Darwin to the Chile and to Northern
  territories.
Good
  you have sent all the books to Romanov. I think that they will be very useful
  to him. I am waiting from him a reply to my letter and to all the materials I
  have sent, but nothing. In this moment, Sunday 13 o'clock, nobody is at home
  answering to the telephone. I will try again.
I
  informed Carefoot about your trip to Europe. When your Travel Agent will give
  the right information and we will know what to do, I will inform Clive exactly
  about your arrival.
My
  biggest compliments for your article on Avicultura.
  It is very clear, plain, very deep and easy to understand. I have sent it in
  Russia and Ukraine, even in Naples to Prota, and I think that they will be
  very happy in receiving your paper. I have noted cruris, the cause of my first
  letter to you!!!
Avicultura
  is a good magazine, as you tell, overall because the photos are very nice. But
  the Editor is not caring of the precision, and when not busy and when I have
  collected some other mistakes, I will write to him. Also the Editor of Fancy
  fowl  is not accurate, as you may seen about XV111
  instead of XVIII, for example. Some
  mistakes are difficult to avoid, but other only require a bit of patience.
  Differently, Australasian Poultry is
  very good on this point of view. And I can say that also the articles, in this
  magazine, are always interesting and various.
About
  Tony, please let me know if they have received the coins I have sent, because
  if the coins was lost, so I need send them in other way when I have others.
  Also for me was very good in hearing your voice, and excuse me if my English
  is ever an English of a child. Your material is in progress, yes, I am very
  busy, and even if I retired December 2nd (because of remaining holidays of
  this year, and I will officially retire January 1st) my days are ever full,
  they have few, too few hours, as also you expressed frequently in your
  correspondence.
Six
  days ago I was in Pavia to give another part of my book to review, and I hope
  to enter in touch with the Poultry's Scientists of the University of Milano to
  review the specific genetics of the fowl. I have spoken by telephone with Dr
  Pignattelli, a colleague of Romanov, Secretary of the Italian Branch of the
  WPSA (world poultry ??) as Romanov is for the Ukrainian. Our conversation was
  very interesting, and overall he is interested in people writing about the
  fowl. So, he is organising a meeting with Dr Cavalchini of Milano to review
  the special genetics of the fowl.
I
  wrote to Hoffmann and he has kindly replied to me. You will find his letter in
  the other envelope. I quote a part of the letter I wrote in replying to him:
Dear
  Dr Hoffmann,
My
  compliments. I hope, when I will be young as you, to be young as you are! The
  world is your home!  China, Abu
  Dhabi, Riyadh, Paris.... Overall, you are young in
  the soul.
Enclosed
  you find an article I have read during my fly to Moscow, and I think that you
  are a clear exemplary of our human species possessing several genes of long
  life.
My
  book is not very long because I spend much time about the origin of the fowl,
  but because it is a treatise of all that the breeders must know to understand
  what is a molecule, a color, a guanine, a carotenoid, the glaciations, the
  trans-Pacific connections etc. Here, in Italy, the literature about all these
  problems is very scarce and very few people knows the English language. For
  example, I know very well the French (and I don't use nearly never this
  language for my update and for correspondence), I have studied a little the
  English myself before to begin the University, with a little practice in Kenya
  and Australia. I know the Portuguese because I was in Brazil during 3 months.
  But, the Italian breeders sometime know only the dialect!!! In this way, if
  they will affirm that it's impossible to find information, this fact will not
  be true. My book will be a Summa
  Gallicana, as it exists the Summa
  Teologica !!! In this way it was also possible for me to better understand
  the medicine, my work.
Hoffmann
  is a very interesting fellow, and hope one day to meet him. About Professor
  Prota, will write to him today, and will ask from him an affirmation which is
  every day more necessary: there is only one type of cells producing feather’s
  pigments (melanins) not two types. I quote the important conclusion based on
  biochemistry observations, referred in Prota's book I have sent to David:
the
  marked difference about the pigment's colour is based in a genetic difference
  of the levels of GSH (glutathione, a substance rich in sulphur) and not on the
  type of the melanocytes which are present.
I
  will send him also papers regarding plumage colour genetics and even feathers,
  especially white feathers with brassiness, hoping that he will accept to
  determine the nature of the compound responsible of the brassiness.
Good
  for David working about OEG in Australia. This fact is very interesting, and
  signifies that David is going a little better with all his problems. If I can
  help him in some way, please let me know.
You
  have had rain, we have had snow, no too much, and now the rain has dissolved
  it. I hope to have a little bit of snow for Xmas. So it’s better stand home
  at the warm!
I
  am not sure, but may be that in January I go in Brazil. I have ringed to
  Eduardo to prepare a trip to the Araucània, but I have seen that, in the map,
  by air directly, they are nearly 3,000 km. But have one idea to realise:
  during the travel by car, may be along the Paranà river, to stop in some farm
  asking if there are blue-green eggs or not. You know that in the Eduardo's
  area there are these eggs, and this area is the Atlantic coast. But,
  previously I need wait for my mother recover from wrist's fracture happened 8
  days ago. May be this is done at the middle of January. I will inform you
  about my movements.
I
  will write to Joyce directly in sending some music tapes, and telling about
  collection of phone cards. I embrace you with all my best wishes for the
  arriving new year, which will seen us again together, in Italy. What was the
  Xmas gift for Bob?  A Risotto
  ai 4 formaggi?