Principles and practice of poultry culture – 1912
John Henry Robinson (1863-1935)

Principi e pratica di pollicoltura – 1912
di John Henry Robinson (1863-1935)

Trascrizione e traduzione di Elio Corti
2016
Traduzione assai difficile - spesso incomprensibile
{} cancellazione – <> aggiunta oppure correzione


CAPITOLO XXII

[429] CHAPTER XXII

CAPITOLO XXII

TURKEYS, PEAFOWLS,
GUINEAS, PHEASANTS

TACCHINI – PAVONI
FARAONE – FAGIANI

Of these four kinds of poultry, including all the gallinaceous domestic birds other than fowls, only the turkey requires special consideration in this connection. No standards for the others have been formulated, though there are varieties in all, and in a general way breeders mate for the preservation of variety characters. This chapter describes turkeys in detail. Notes on the others are appended to it as the most appropriate place for their insertion.

Di questi 4 generi di pollame, inclusi tutti gli uccelli gallinacei domestici diversi dai polli, solo il tacchino richiede una considerazione speciale in questo contesto. Per gli altri nessuno standard è stato formulato, sebbene in tutti ci siano delle varietà, e in un modo generale gli allevatori accoppiano per la conservazione dei caratteri di varietà. Questo capitolo descrive i tacchini in dettaglio. Note sugli altri gli sono aggiunte come il luogo più appropriato per la loro inserzione.

Turkeys. At the discovery of America the turkey, previously unknown to Europeans, was found in Mexico and Peru, both in the wild state and. in domestication. The most authentic accounts place its arrival in Spain, England, and France at about 1624. Before the end of that century it was well distributed throughout Europe. Wild turkeys are still found in mountainous and wooded territory in the South and as far north as Pennsylvania. Modern European stocks appear to have been derived mostly from early importations; American stocks usually come from wild stock brought into domestication. While records are scant, it seems quite plain that, from the time of the settlement of the country, the stocks of turkeys in sections where wild turkeys were found have had frequent accessions of wild blood, keeping them nearer the wild color and type; and that when the wild turkey disappeared from a locality, the domestic stock usually became mongrelized, but occasionally was developed as a variety with distinctive color and sometimes with modifications of form. There are not, however, such variations of size and of superficial shape characters in turkeys as are found in the races of domestic fowls, or even in ducks and geese. Of differences which might be made the basis of breed distinctions there are none; color variations are few, and no attempt has been made to manipulate color patterns farther than by selection and improvement of the original. Racial differences are of slight importance, and turkeys are commonly considered as of one breed with a number of color varieties.

Tacchini. Alla scoperta dell'America il tacchino, prima sconosciuto agli Europei, fu trovato in Messico e in Perù, sia allo stato selvatico che addomesticato. I resoconti più autentici pongono il suo arrivo in Spagna, Inghilterra e Francia verso il 1624. Prima della fine di tale secolo era ben distribuito in tutta Europa. Tacchini selvatici sono ancora trovati in un territorio montuoso e boschivo nel Sud e nel lontano nord della Pennsylvania. Moderni gruppi europei sembrano essere stati ricavati sopratutto dalle importazioni iniziali; i gruppi americani di solito provengono da gruppi selvatici addomesticati. Mentre le documentazioni sono scarse, sembra piuttosto evidente che, dal momento della sistemazione del paese, i gruppi di tacchini in sezioni in cui i tacchini selvatici erano trovati hanno avuto frequenti acquisizioni di sangue selvatico, tenendoli più vicini al colore e al tipo selvatico; e che quando il tacchino selvatico scomparve da una località, il gruppo domestico di solito divenne imbastardito, ma di quando in quando fu sviluppato come una varietà con un colore caratteristico e qualche volta con modifiche della forma. Comunque nei tacchini non ci sono tali variazioni di taglia e di caratteri superficiali di forma come vengono trovate nelle razze di polli domestici, o anche in anatre e oche. Non ci sono differenze che potrebbero costituire la base di distinzioni di razza; le variazioni di colore sono poche, e nessun tentativo è stato fatto di manipolare i tipi di colorazione con metodi diversi dalla selezione e dal miglioramento dell'originale. Le differenze di razza sono di scarsa importanza, e i tacchini sono comunemente considerati come una razza con un numero di varietà di colore.

[430] The Wild Turkey as frequently seen alive on farms and in poultry exhibitions, and dead with the feathers on in the market, is about the size of the average mongrel turkey found on farms, but more compactly built, higher stationed, and closer feathered, appearing slimmer, though generally heavier than domestic birds of the same apparent size. In color it is a black-bronze. The skin of the comb, head, and wattle is a darker, more purplish red than in the domestic stock.

Il Tacchino Selvatico come sovente visto vivo nelle fattorie e nelle mostre di pollame, e morto nel mercato con le penne addosso, è circa della taglia del tacchino ibrido medio trovato nelle fattorie, ma di struttura più compatta, più alto e più fittamente impiumato, apparendo più magro, sebbene generalmente più pesante degli uccelli domestici della stessa apparente grandezza. È di colore nero bronzo. La pelle di cresta, testa e bargiglio è più scura, più rosso violacea che nel gruppo domestico.

The Bronze Turkey is the wild turkey, of the type just described, as it develops in domestication, under highly favorable conditions of life, with selection for the improvement and greater brilliancy of the original color and markings. The type seems to have existed, pure in some specimens but in general more or less mixed with stocks longer under domestication (and often degenerated), for two centuries or more, but not until the modern period in poultry [431] culture did it attract special attention. Since then it has become the leading variety, being extensively kept as a pure race and also everywhere used to grade up inferior stocks. Crosses with wild stock are made at intervals by many breeders of Bronze Turkeys. In color the male and female are alike, except that the color tone of the female is more sober. The soft feathers are dull black or bronze, the wide, nearly straight tips crossed with a wide black band, next to which, at the tip, is a narrower band of white. The different widths of these bands and of the bronze tints in different sections give varying color effects. The long feathers of the wings and tail are barred black, or brown, and white; the tips of the tail feathers are banded like the body plumage.

Il Tacchino Bronzato è il tacchino selvatico, del tipo appena descritto, come si accresce durante la domesticazione, in condizioni di vita estremamente favorevoli, con una selezione per il miglioramento e un miglior splendore del colore e delle caratteristiche originali. Il tipo sembra essere esistito, puro in alcuni esemplari, ma in generale più o meno mescolato con gruppi da più tempo addomesticati (e spesso degenerati), per 2 o più secoli, ma fino al periodo moderno non attirò attenzione speciale nell’allevamento del pollame. Da allora è diventata la varietà principale, essendo ampiamente tenuta come una razza pura e anche usata dappertutto per migliorare gruppi inferiori. Incroci col gruppo selvatico sono fatti a intervalli da molti allevatori di Tacchini Bronzati. Nel colore il maschio e la femmina sono simili, eccetto che la tonalità di colore della femmina è più moderata. Le penne soffici sono nero spento o bronzate, le grandi con le punte quasi diritte attraversate da una fascia nera e larga, vicino alla quale, alla punta, c’è una fascia bianca più stretta. Le ampiezze diverse di queste fasce e delle ombreggiature di bronzo in diverse sezioni provocano effetti di colore mutevoli. Le penne lunghe delle ali e della coda sono barrate di nero, o bruno, e bianco; le punte delle penne della coda sono barrate come il piumaggio del corpo.

The Narragansett Turkey is probably most correctly described as a race produced by improvement of stock somewhat degenerated in domestication. It originated and has been bred chiefly in Rhode [432] Island and Connecticut, taking its name from Narragansett Bay. In this variety the bronze and brown tints are largely eliminated from the soft feathers, but combine with the black in the stiff feathers of the wings and tail, while the colors of the bands at the tips of the feathers are reversed, the wide bands being white and the narrow one at the tip, black. The general effect is gray.

Il Tacchino di Narragansett (città degli USA, Contea di Washington, Stato del Rhode Island) probabilmente è più correttamente descritto come una razza prodotta con il miglioramento di un gruppo addomesticato alquanto degenerato. Originò ed è stato allevato principalmente in Rhode Island e Connecticut, traendo il suo nome dalla Baia di Narragansett. In questa varietà il colore bronzo e marrone sono ampiamente rimossi nelle penne soffici, ma si combinano col nero nelle penne rigide delle ali e della coda, mentre i colori delle fasce alle punte delle penne sono invertiti, le fasce larghe essendo bianche e quelle strette sulla punta nere. L'effetto generale è grigio.

The Black Turkey. This variety, though found occasionally in America, has been developed principally in Europe. In Spain black is said to be the predominant color. The black turkeys of Normandy still have an excellent reputation. In England the finest specimens of the type were long grown in Norfolk, and in America black turkeys are still sometimes called Norfolk Turkeys, but the English race is said to be nearly extinct. Black color probably [433] occurs often in wild turkeys and, mingling with the bronze, is doubtless a most potent agent in keeping the color darker than that of the domestic bronze selected for lighter, more brilliant color.

Il Tacchino Nero. Questa varietà, sebbene riscontrata saltuariamente in America, è stata sviluppata principalmente in Europa. In Spagna si dice che il nero è il colore predominante. I tacchini neri della Normandia hanno ancora una reputazione eccellente. In Inghilterra gli esponenti migliori del tipo furono assai allevati nel Norfolk, e in America i tacchini neri talora sono ancora chiamati Tacchini del Norfolk, ma si dice che la razza inglese sia quasi estinta. Il colore nero probabilmente è spesso presente nei tacchini selvatici e, mescolandolo col bronzo, è indubbiamente un agente assai potente nel mantenere il colore più scuro di quello del bronzo domestico selezionato per colore più chiaro, più brillante.

The White Turkey. When both white and black varieties of a bird are found, it is usual to consider the white a sport from the black. While such sports may occur, the history of white varieties of fowls shows that they are largely made up of white mongrels which approach the desired type. The white birds derived directly from mixed colors of the same race seem to have come usually from the lightest-colored specimens of the parent stock. Hence, in the case of the white turkey it is more reasonable to suppose that the white turkeys were derived by selection from the same general stock as the blacks, than to assume that they came from the latter as sports, especially as no cases of sporting are recorded.

Il Tacchino Bianco. Quando di un uccello vengono trovate ambedue le varietà bianca e nera, si è soliti considerare la bianca un mutazione dal nero. Mentre tali mutazioni possono accadere, la storia di varietà bianche di polli dimostra che sono ampiamente derivate da ibridi bianchi che si avvicinano al tipo desiderato. Gli uccelli bianchi derivatiti direttamente da colori mescolati della stessa razza sembrano essere di solito derivati dai soggetti leggermente colorati del gruppo del genitore. Per cui, nel caso del tacchino bianco è più ragionevole supporre che i tacchini bianchi furono derivati con la selezione dallo stesso gruppo generale come i neri, anziché presumere che derivarono dai secondi come mutazioni, dato che specialmente nessuno caso di mutazione è registrato.

The name "White Holland" has been given to the white variety of turkey because the color was common in Holland, but it may safely be asserted that the greater part of the white turkeys in America have been derived by selection from flocks in which gray in various shades was the prevailing color. In nearly all such flocks white specimens occasionally appear.

Il nome "Olanda Bianca" è stato dato alla varietà bianca di tacchino in quanto il colore era comune in Olanda, ma si può con sicurezza affermare che la maggior parte dei tacchini bianchi in America fu derivata con la selezione da gruppi in cui il grigio in varie gradazioni era il colore prevalente. In quasi tutti tali gruppi compaiono di quando in quando dei soggetti bianchi.

[434] The Slate Turkey corresponds in color to the blue races of fowls and unquestionably comes from a cross of black and white. The color is rare, and it is doubtful whether it should be considered a variety in the proper sense of the term. A few flocks are bred for preservation of this type, but its scarcity and the suddenness of appearances of small exhibits in the shows indicates that most of the stock is cross bred from black and white.

Il Tacchino Ardesia corrisponde per colore alle razze blu di polli e indiscutibilmente proviene da un incrocio di nero e bianco. Il colore è raro, ed è dubbioso se dovrebbe essere considerato una varietà nel senso corretto del termine. Alcuni gruppi sono allevati per la conservazione di questo tipo, ma la sua scarsezza e la repentinità di comparsa di piccoli soggetti nelle mostre indicano che la maggior parte del gruppo è un gruppo allevato dall’incrocio di nero e bianco.

The Buff or Red Turkeys are produced by elimination of black in the wild or the bronze turkey, the red shades remaining and by selection being made more intense and distributed more widely. Buff birds, as well as gray and buff mixed, appear frequently in mongrel flocks. The red turkeys produced at different times in different places in this country probably came from crosses of such buff turkeys with the bronze, and from personal or local selection of the type. In none of the so-called buff turkeys is the color as uniform [435] as in yellow mongrel fowls. The tail and wings are mostly white, and the buff in other sections patchy and uneven. The variety known as the Bourbon Red Turkey is supposed to have come from a cross of Bronze on mongrel buff stock.

I Tacchini Camoscio o Rossi sono prodotti con l’eliminazione del nero nel tacchino selvatico o color bronzo, le sfumature rosse rimangono e con la selezione divengono più intense e più estesamente distribuite. Uccelli color camoscio, così come quelli con miscela di grigio e camoscio, compaiono frequentemente in gruppi ibridi. I tacchini rossi prodotti in tempi diversi in luoghi diversi in questo paese probabilmente provenivano da incroci di tali tacchini camoscio con il color bronzo, e da selezione personale o locale del tipo. In nessuno dei cosidetti tacchini camoscio il colore è così uniforme come in polli gialli ibridi. La coda e le ali sono quasi sempre bianche, e il camoscio nelle altre sezioni è non uniforme e disuguale. La varietà nota come Tacchino Rosso Bourbon si suppone sia derivata da un incrocio tra Bronzo e un gruppo ibrido camoscio.

[436] Note. The Bronze Turkey is everywhere recognized as altogether the best existing type. Considering its properties collectively, it may well be doubted whether the type can be improved upon. It is a rugged race, growing sometimes to great size but on the average not up to the standards for exhibition weights for other varieties.

Nota. Il Tacchino Bronzato è dappertutto riconosciuto appieno come il miglior tipo esistente. Considerando le sue proprietà nell’insieme, si può ben dubitare se il tipo può essere migliorato. È una razza rude, che qualche volta cresce fino a raggiungere una grande taglia ma in media non al di sopra degli standard per pesi da esposizione per altre varietà.

The Bronze, to carry its greater weight, is a heavier-boned turkey than the others. In the largest specimens (usually old males) the meat is likely to be coarse-fibered; in ordinary comparisons of average birds no difference in this quality is noted. For table form, without regard to size, the favorite type of the Narragansett is the finest American type of turkey, closely resembling in shape the Cambridge Bronze of England. The shape of the Narragansett is as obviously due to selection for abundance of breast meat as the vigor and size of the Bronze are to vigorous wild blood and to favorable conditions in domestication. These are practically the only variety differences, other than color, found in turkeys.

Il Bronzato, per portare il suo più grande peso è un tacchino ossuto più pesante degli altri. Nei soggetti più grandi (di solito vecchi maschi) la carne è probabile che sia grossolanamente fibrosa; in confronti ordinari di uccelli comuni non è notata alcuna differenza in questa qualità. Per la qualità da tavola, senza riguardo per la taglia, il tipo favorito del Narragansett è il migliore tipo di tacchino americano che strettamente assomiglia come sagoma al Bronzato di Cambridge dell'Inghilterra. La sagoma del Narragansett è evidentemente dovuta alla selezione per l'abbondanza di carne del petto dato che il vigore e la taglia del Bronzato sono dovuti al sangue selvatico assai vigoroso e alle condizioni favorevoli nell’addomesticazione. Questi sono praticamente le uniche differenze di varietà, oltre al colore, trovate nei tacchini.

Peafowls. Peafowls are supposed to be native of Java and Ceylon. They have been domesticated in Asia and Europe since very early times. The most familiar variety is that known as the common peafowl, about as large as a medium-sized turkey, and adult male having gorgeous, iridescent blue-green plumage, the female, grayish brown. A white variety is also frequently seen. These are the only kinds requiring special mention, although several other varieties [437] are found in exhibitions. The male does not get his full adult plumage until the third year.

Pavoni. Si suppone che i Pavoni siano nativi di Giava e Ceylon. Sono stati addomesticati in Asia e in Europa da tempi molto antichi. La varietà più familiare è quella nota come pavone comune, grande circa come un tacchino di media grandezza, e il maschio adulto ha un piumaggio blu verde sgargiante, iridescente, la femmina grigio marrone. Una varietà bianca è pure spesso vista. Questi sono gli unici tipi che richiedono una menzione speciale, anche se molte altre varietà vengono trovate nelle esposizioni. Il maschio assume pienamente il suo piumaggio adulto solo al terzo anno d’età.

Guineas. Guinea fowls are natives of Africa. They are supposed to have been brought to America by the Spaniards very soon after the discovery of the New World. The familiar varieties are the common gray, or Pearl Guinea, which has bluish-gray plumage with white spots, and the White Guinea. Cross-bred birds from these two varieties sometimes show part white and part gray with white spots. There is said to be also a white variety with dark spots.

Le Faraone (Numida meleagris). Le Faraone sono native dell'Africa. Si suppone che siano state portate molto presto in America dagli Spagnoli dopo la scoperta del Nuovo Mondo. Le varietà familiari sono la grigia comune, o Faraona Grigio Perla, che ha un piumaggio grigio bluastro con macchie bianche, e la Faraona Bianca. I soggetti derivati dall’incrocio di queste 2 varietà mostrano talora in parte del bianco e in parte del grigio con macchie bianche. Si dice che c’è anche una varietà bianca con macchie scure.

Pheasants. The most familiar variety of pheasant is the Ringneck, so called from a white ring about the neck of birds of the variety as they originally came from China. In England the stock has been crossed with other varieties, and in what are known as English Ringnecks and English Pheasants the ring is usually absent and there are other differences due to crossing with other varieties. These are all comparatively plain birds. There are many other varieties, some of which are of strikingly beautiful plumage.

Fagiani. La varietà più familiare di fagiano è il Fagiano dal collare, così detto per un anello bianco intorno collo dei soggetti della varietà giunta originalmente dalla Cina. In Inghilterra il gruppo è stato incrociato con altre varietà, e in quelle note come Fagiani dal collare Inglesi e Fagiani Inglesi il collare è di solito assente e ci sono altre differenze dovute all’incrocio con altre varietà. Questi sono uccelli del tutto relativamente semplici. Ci sono molte altre varietà, alcune delle quali sono di piumaggio notevolmente bello.