Summa Gallicana
Se
volete leggere il Padre nostro in greco, trascritto a destra,
così come è riprodotto a sinistra...
If you want to read the Our Father in Greek, transcribed to the
right,
likewise it is reproduced to the left...
Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενη- θήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμὸν· ἀλλὰ ῥῦσαι
ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ
πονηροῦ. Ἀμήν.
|
mandatemi
una richiesta
per ricevere
gratuitamente
il font di caratteri
da installare nel vostro computer
che servirà anche per visualizzare correttamente l'ebraico
send me a request in order to receive
gratis
the font of characters to be installed on your computer
which will help for Hebrew too
Alcuni
capitoli della Summa Gallicana contengono qualche frammento di greco antico
ma nei testi di Aldrovandi e di Gessner
incapperete spesso in citazioni in greco antico
e talora in ebraico
Some chapters of Summa Gallicana
have fragments of ancient Greek
but in the texts of Aldrovandi and Gessner you will often run into quotations in ancient Greek
and sometimes in Hebrew
Padre
nostro in greco da
Mithridates De differentiis linguarum observationes di Conrad Gessner - 1555