NOMENCLATOR ZOOLOGICUS – NOMENCLATORE ZOOLOGICO
continens
nomina systematica generum animalium
tam viventium quam fossilium
coi
nomi di animali sia viventi che fossili
auctore – autore
Louis Agassiz


Soloduri – Solothurn / Soletta (CH)
sumtibus et typis Jent et Gassmann
a spese e stampa di Jent e Gassmann
1842 – 1846

Trascrizione e traduzione di Elio Corti

2013 – 2014

{} cancellazione – <> aggiunta oppure correzione


Neuroptera

NeuropteraDal greco νεῦρον, neûron, nervo, e πτερόν, pterón, ala. Neuroptera è un raggruppamento eterogeneo di Insetti olometaboli (Pterygota Endopterygota Oligoneoptera) e rappresentano l'unico ordine della sezione Neuropteroidea. La definizione sistematica è controversa: diversi Autori propongono infatti l'elevazione di questo ordine a un rango tassonomico superiore, elevando a loro volta i sottordini al rango di ordine.

NeuropteraFrom ancient Greek νεῦρον, neûron, nerve, and πτερόν, pterón, wing. The insect order Neuroptera, or net-winged insects, includes the lacewings, mantidflies, antlions, and their relatives. The order contains about 6,000 species. The group was once known as Planipennia, and at that time also included alderflies, fishflies, dobsonflies and snakeflies, but these are now generally considered to be separate orders (the Megaloptera and Raphidioptera).

A

Acheron – nom. mythol. – Hemerobini
Acheron = Acheronte, fiume degli Inferi – Acheron, river of the Underworld
Acanthaclisis
ἄκανθα, aculeus; κλίσις, inclinatio – Myrmecoleonides
ákantha = aculeo – aculeus; klísis = inclinazione – inclination
Acentria
ἀ- priv.; κέντρον, aculeus – Phryganides
alpha privativa / privative = senza – without; kéntron = aculeo – aculeus
Acentropus
ἀ- priv.; κέντρον, aculeus; ποῦς, pes – Phryganides
alpha privativa / privative = senza – without; kéntron = aculeo – aculeus; poûs = zampa – leg
Acisoma
ἀκίς, aculeus; σῶμα, corpus – Libellulinae
akís = aculeo – aculeus; sôma = corpo – body
Aeshna / Aeschna / Aeschnoides / Aeshnides – ? – Libellulinae
etimologia sconosciuta – unknown etymology § Forse dal greco
αἰχμή aichmë = lancia – spear. § The name Aeshna was coined by the Danish entomologist Johan Christian Fabricius (1745–1808) in the 18th century. The name may have resulted from a printer's error in spelling the Greek Aechma (αἰχμή / aichmë), "a spear".
Agapetus
ἀγαπητός, amabilis – Phryganides
agapëtós = amabile – amiable
Agraylea
ἀγραυλής, ruricola – Phryganides
agraulës = campagnolo – rural
Agrion / Agrionida / Agrionidae / Agrionides / Agrionina
ἄγριος, agrestis – Libellulinae
ágrios = agreste – rural
Agrypnia
ἄγρυπνος, vigil – Phryganides
ágrypnos = vigile – vigilant
Amathus
ἀμαθής, imperitus = Polycentropus – Phryganides
amathës = ignorante – ignorant
Amblypteryx
ἀμβλύς, obliquus; πτέρυξ, ala = Molanna – Phryganides
amblýs = smussato – blunt; obliquus = obliquo – oblique; ptéryx = ala – wing
Amoea
– nom. propr. – Hemerobini
etimologia introvabile – untraceable etymology § Amoea loretana is een insect uit de familie vlinderhaften (Ascalaphidae), die tot de orde netvleugeligen (Neuroptera) behoort. De soort komt voor in Argentinië.
Anabolia
ἀναβάλλω, subicio – Phryganides
anabállø = io sollevo – I raise; subicio = io sottopongo – I place underneath
Anapetes
ἀναπετής, extensus = Lestes – Libellulinae
anapetës = esteso – wide
Anax
ἄναξ, dux – Libellulinae
ánax = condottiero – leader
Anticyra
– nom. propr. – Phryganides
Ἀντικύρα Antikýra = Anticira, antica città greca della Focide – Anticyra or Antikyra, ancient Greek city in Phokis.
Aphelocheira
ἀφελής, tenuis; χείρ, manus = Diplectrona – Phryganides
aphelës = liscio – smooth; cheír = mano – hand
Argia
ἀργία, inertia – Libellulinae
argía = inerzia – inactivity
Ascalaphus
ἀσκάλαφος – Hemerobini
askálaphos = gufo – owl
Atropos / Atropida – nom. mythol. – Psocides
Ἄτροπος Átropos = Atropo, l'inflessibile, l'inevitabile, era una delle tre Moire – Atropos, inexorable or inevitable, was one of three Moirae.
Azesia
– nom. propr. – Hemerobini
Ἀζησία Azësía = Azesia, epiteto di Demetra e di Persefone – Azesia, epithet of Demeter and Persephone § A surname of Demeter and Persephone, which is derived either from azainein tous karpous, to dry fruits, or from zêtein, to seek.

B

Baetis / Baetida – nom. propr. – Ephemerides
Baetis = il Guadalquivir è un fiume del sud della Spagna, che attraversa l'Andalusia. Il nome deriva dall'arabo wadi al-Kabir (fiume grande), mentre i Romani lo chiamavano Baetis. – The Spanish Guadalquivir river was called Baetis by Romans.
Barypenthus
βαρύπενθος, summe lugens – Phryganides
barýpenthos = che provoca profondo dolore – triggering a deep sorrow
Beraea
– nom. propr. – Phryganides
etimologia introvabile – untraceable etymology
Biomorphotica
βίος, vita; μορφή, forma – Neuroptera
bíos = vita – life; morphë = aspetto – appearance
Boreus / Boreidae
βόρειος, borealis – Panorpatae
bóreios = boreale – boreal
Brachycentrus
βραχύς, brevis; κέντρον, aculeus – Phryganides
brachýs = breve – short; kéntron = pungiglione – sting
Brachycercus
βραχύς, brevis; κέρκος, cauda – Ephemerides
brachýs = breve – short; kérkos = coda – tail
Branchiotoma
βράγχος, branchiae; τομή, segmen – Hemerobini?
brágchos = branchia – branchia; tomë = ritaglio – cutting
Bubo – nom. propr. – Hemerobini
bubo = gufo – owl
Byas
βύας, bubo – Hemerobini
býas = gufo – owl

C

Caecilius – caecus – Psocides
caecus = cieco – blind
Caenis
καινός, canus – Ephemerides
kainós = nuovo, recente – new, recent; canus = canuto, bianco – white-haired, white
Calopteryx / Calepteryx
καλός, pulcher; πτέρυξ, ala – Libellulinae
kalós = bello – nice; ptéryx = ala – wing
Ceraclea
κέρας, cornu; κλέος, gloria – Phryganides
kéras = corno – horn; kléos = gloria – glory
Chaetopteryx
χαίτη, iuba; πτέρυξ, ala – Phryganides
chaítë = chioma – hair; ptéryx = ala – wing
Chauliodes
χαυλιόδους, dens exsertus – Hemerobini
chauliódous = dente sporgente – protruding tooth
Cheimarrha / Chimarra
χείμαρρος – torrens – Phryganides
cheímarros = torrente – torrent
Chloroperla
χλωρός, viridis; perla – Perlariae
chlørós = verde – green; perla = perna = coscia – thigh
Chlorosoma
χλωρός, viridis; σῶμα, corpus = Cordulia – Libellulinae
chlørós = verde – green; sôma = corpo – body
Chorista
χωρίζω, separo – Panorpatae
chørízø = io separo – I separate
Chrysopa
χρυσῶπις, aureus – Hemerobini
chrysôpis = splendente come oro – shining like gold
Cloe / Chloe
χλόη, herba – Ephemerides
chlóë = erba verde – green grass
Cloeon – nom. propr. – Ephemerides
Cleon (non / not Cloeon) = Cleone, uomo politico ateniese, successore di Pericle. – Cleon (died 422 BCE) was an Athenian statesman and a strategos during the Peloponnesian War. Cleon first came to notice as an opponent of Pericles.
Clothilla – Clotho – Psocides
Clotho = Cloto, una delle tre Parche – Clotho, one of the three Parcae.
Colobopterus
κολοβός, mutilus; πτερόν, ala – Hemerobini
kolobós = mutilato – mutilated; pterón = ala – wing
Coniopteryx / Coniopterygidae
κόνις, cinis; πτέρυξ, ala – Hemerobini
kónis = cenere – ash; ptéryx = ala – wing
Coniortes
κονιορτός, pulvere conspersus = Coniopteryx – ?
koniortós = nube di polvere – cloud of dust; pulvere conspersus = cosperso di polvere – sprinkled with dust
Cordulecerus
κορδύλη, clava; κέρας, cornu – Hemerobini
kordýlë = clava – cudgel; kéras = corno – horn
Cordulia / Cordyla
κορδύλη, tuber – Libellulinae
kordýlë = bernoccolo – bump
Cordylegaster / Cordulegaster
κορδύλη, tuber; γαστήρ, venter – Libellulinae
kordýlë = bernoccolo – bump; gastër = ventre – venter
Corydalides / Corydalidae / Corydalida – corydalis – Neuroptera
corydalis = coridale (fiore) – corydalis (flower)
Corydalus / Corydalis
κορύδαλος, alauda cristata – Hemerobini
korýdalos = allodola – lark
Cyrtosoma
κύρτος, nassa; σῶμα, corpus = Anax – Libellulinae
kýrtos = nassa – fishpot; sôma = corpo – body

D

Dasystomaδασύς, densus; στόμα, os – Phryganides
dasýs = denso – thick; stóma = bocca – mouth
Deleproctophylla
θηλή, papilla; πρωκτός, podex; φύλλον, folium – Hemerobini
thëlë = capezzolo – nipple; prøktós = ano – anus; phýllon = foglia – leaf
Diastatomma
διάστατος, seiunctus; ὄμμα, oculus – Libellulinae
diástatos = separato, diviso – separate, divided; ómma = occhio – eye
Diastatops
διαστατός, distans; ὤψ, facies – Libellulinae
diastatós = io sono esteso – I am wide; øps = aspetto – look
Didymops
δίδυμος, geminus; ὤψ, facies – Libellulinae
dídymos = gemello, doppio – twin, double; øps = aspetto – look
Dilar
δίς, bis; Lar ? – Perlariae
dís = due volte – twice; Lar = forse / perhaps: focolare domestico – one's hearth and home
Diplax
δίς, bis; πλάξ, planities – Libellulinae
dís = due volte – twice; pláx = superficie piana – level surface
Diplectrona
δίς, bis; πλῆκτρον, plectrum – Phryganides
dís = due volte – twice; plêktron = plettro – plectrum
Drepanepteryx
δρεπάνη, falx; πτέρυξ, ala – Hemerobini
drepánë = falce – sickle; ptéryx = ala – wing
Drusus – nom. propr. – Phryganides
Drusus = Druso fu il cognome di alcuni personaggi della storia romana. – Drusus was a cognomen in Ancient Rome originating with the Livii.

E

Embia / Embidaeἔμβιος, vivus – Embidae / Orthoptera
émbios = vivo – living
Enoicyia
ἐνοικέω, habito; ὕλη, silva – Phryganides
enoikéø = io abito – I live in; hýlë = selva – wood
Epallage
ἐπαλλαγή, permutatio – Libellulinae
epallagë = scambio – exchange
Ephemera / Ephemeridae / Ephemerides / Ephemerina – ephemerus – Ephemerides
ephemerus = forse da / perhaps from
ἐφήμερος ephëmeros = effimero – ephemeral
Epitheca
ἐπί, super; θήκη, vagina – Libellulinae
epí = sopra – upon; thëkë = cassa, fodero – box, sheath
Epophthalmia
ἐπί, super; ὀφθαλμός, oculus – Libellulinae
epí = sopra – upon; ophthalmós = occhio – eye
Erythromma
ἐρυθρός, ruber; ὄμμα, oculus – Libellulinae
erythrós = rosso – red; ómma = occhio – eye
Euphaea
εὖ, bene; φαιός, fuscus – Libellulinae
eû = bene – well; phaiós = fosco – gloomy
Euphania
εὐφανής, lucidus – Panorpatae
euphanës = celebre, splendente – famous, shining
Euptilon
εὖ, bene; πτίλον, ala – Hemerobini
eû = bene – well; ptílon = aletta – winglet
Eusthenia
εὐσθενής, fortis – Perlariae
eusthenës = forte – strong

F

Formicaleo – formica; leo = Myrmeleon – Hemerobini
formica = formica – ant; leo = leone – lion

G

Glossosomaγλῶσσα, lingua; σῶμα, corpus – Phryganides
glôssa = lingua – tongue; sôma = corpo – body
Glyphotaelius
γλύφω, sculpo; τῆλις, faenum Graecum – Phryganides
glýphø = io scolpisco – I carve; têlis = fieno greco – fenugreek
Goera
γοερός, gemens = Phryganides
goerós = gemente – groaning
Gomphus
γόμφος, clavus – Libellulinae
gómphos = chiodo – nail
Gynacantha
γυνή, mulier; ἄκανθα, aculeus – Libellulinae
gynë = femmina – female; ákantha = aculeo – aculeus

H

Halesus – nom. propr. – Phryganides
Halesus = Aleso, figlio di Agamennone – Halesus, a companion of Agamemnon during the Trojan War; some state that he was an illegitimate son of Agamemnon.
Haplogenius
ἁπλόος, simplex; γένυς, barba – Hemerobini
haplóos = semplice – simple; génys = guancia, mento – cheek, chin; barba = barba – beard
Haploglenius
ἁπλόος, simplex; γλήνη, oculus – Neuroptera
haplóos = semplice – simple; glënë = occhio – eye
Hemerobius / Hemerobides / Hemerobini / Hemerobii / Hemerobiina
ἡμερόβιος, in diem vivens – Hemerobini / Neuroptera
hëmeróbios = effimero – ephemeral
Holostomis
ὅλος, solus; στόμα, os – Phryganides
hólos = unico – one and only; stóma = bocca – mouth
Hybris – Nom. propr. – Hemerobini
ὕβρις hýbris = insolenza – insolence = hybris è un termine tecnico della tragedia greca e della letteratura greca, che compare nella Poetica di Aristotele (il più antico studio critico su questo genere). Significa letteralmente tracotanza, eccesso, superbia, orgoglio o prevaricazione. – Hubris, also hybris, means extreme pride or arrogance. Hubris often indicates a loss of contact with reality and an overestimation of one's own competence or capabilities, especially when the person exhibiting it is in a position of power.
Hydropsyche / Hydropsychides / Hydropsychidae
ὕδωρ, aqua; ψυχή, anima – Phryganides
hýdør = acqua – water; psychë = vita, anima – life, soul
Hydroptila
ὕδωρ, aqua; πτίλον, ala – Phryganides
hýdør = acqua – water; ptílon = aletta – winglet

I

Ictinusἴκτις, ictis – Libellulinae
íktis = martora – pine marten
Ischnura
ἰσχνός, gracilis; οὐρά, cauda – Libellulinae
ischnós = esile – slight; ourá = coda – tail
Isogenus
ἴσος, aequalis; γένος, genus – Perlariae
ísos = uguale – same; génos = genere – genus
Ithene – nom. propr. – Hemerobini
etimologia introvabile – untraceable etymology

L

Lachesilla – Lachesis (nom. mythol.) – Psocides
Lachesis = Lachesi nella mitologia greca era una delle tre Moire (Parche), divinità che decidevano il destino di tutti, sia esseri umani che dei. – In Greek mythology, Lachesis was the second of the Three Fates, or Moirai: Clotho, Lachesis and Atropos.
Lasiostoma
λάσιος, hispidus; στόμα, os – Phryganides
lásios = ispido – bristly; stóma = bocca – mouth
Lepidostoma
λεπίς, squama; στόμα, os – Phryganides
lepís = squama – scale; stóma = bocca – mouth
Leptetrum
λεπτός, tenuis; ἦτρον, abdomen – Libellulinae
leptós = sottile – thin; êtron = addome – abdomen
Leptocerus / Leptoceridae / Leptocerides
λεπτός, tenuis; κέρας, cornu – Phryganides
leptós = sottile – thin; kéras = corno – horn
Leptomeres
λεπτός, tenuis; μηρός, femur – Perlariae
leptós = sottile – thin; mërós = coscia – thigh
Leptoperla
λεπτός, tenuis; perla – Perlariae
leptós = sottile – thin; perla = perla – pearl
Leptophlebia
λεπτός, tenuis; φλέψ, vena – Ephemerides
leptós = sottile – thin; phléps = vena – vein
Lestes
λῃστής, praedator – Libellulinae
lëstës = predatore – predator
Leuctra – nom. propr. – Perlariae
Leuctra = Leuttra, antico villaggio della Grecia, in Beozia, dove nel 371 aC l’esercito tebano guidato da Epaminonda vinse gli Spartani. – Leuctra was a village in ancient Greece, in Boeotia, seven miles southwest of Thebes. It is primarily known today as the site of the important 371 BC Battle of Leuctra in which the Thebans, under Epaminondas, defeated the Spartans.
Libella / Libellula / Libellulinae – nom. propr. – Libellulinae / Orthoptera
libella = bilancetta – little balance
Limnephilus / Limnophilus
λίμνη, aestuarium; φιλέω, amo – Phryganides
límnë = stagno – pond; philéø = io amo – I love
Lindenia – Von der Linden – Libellulinae
persona introvabile – untraceable person

M

Macromiaμακρός, longus; ὦμος, humerus – Libellulinae
makrós = lungo – long; ômos = spalla – shoulder
Macronema / Macronemum
μακρός, longus; νῆμα, filum – Phryganides
makrós = lungo – long; nêma = filo – yarn
Macrosoma
μακρός, longus; σῶμα, corpus – Libellulinae
makrós = lungo – long; sôma = corpo – body
Malacomyza
μαλακός, mollis; μύζω, sugo – Phryganides
malakós = molle – soft; mýzø = io succhio – I suck
Mantispa / Mantispidae / Mantispides
μάντις, vates – Hemerobini / Neuroptera
mántis = indovino, profeta – diviner, prophet
Mecistogaster
μήκιστος, longissimus; γαστήρ, venter – Libellulinae
mëkistos = lunghissimo – awful long; gastër = ventre – venter
Megalomus
μέγας, magnus; ὦμος, humerus – Hemerobini
mégas = grande – big; ômos = spalla – shoulder
Megaloptera / Megalopterina
μεγάλος, magnus; πτερόν, ala – Neuroptera
megálos = grande – big; pterón = ala – wing
Megalopterus
μέγας, magnus; πτερόν, ala – Libellulinae
mégas = grande – big; pterón = ala – wing
Megistopus
μέγιστος, maximus; ποῦς, pes – Myrmecoleonides
mégistos = grandissimo – very big; poûs = zampa – leg
Meroë – nom. propr. – Phryganides
Meroe = Meroe, isola del Nilo – Meroë, island of the Nile
Merope – nom. mythol. – Panorpatae
Merope = nella mitologia greca, Merope era una delle figlie di Atlante e di Pleione, una delle Pleiadi. – In Greek mythology, Merope is one of the seven Pleiades, daughters of Atlas and Pleione.
Micromerus
μικρός, parvus; μηρός, femur – Libellulinae
mikrós = piccolo – small; mërós = coscia – thigh
Micromus
μικρός, parvus; ὦμος, humerus – Hemerobini
mikrós = piccolo – small; ômos = spalla – shoulder
Microstigma
μικρός, parvus; στίγμα, nota – Libellulinae
mikrós = piccolo – small; stígma = macchia – spot
Molanna – nom. propr. – Phryganides
etimologia introvabile – untraceable etymology
Monocentra
μόνος, solus; κέντρον, aculeus – Phryganides
mónos = unico – one and only; kéntron = aculeo – aculeus
Mormonia
μορμών, spectrum – Phryganides
mormøn = spettro, spauracchio – ghost, bugbear
Mucropalpus – mucro; palpus – Hemerobini
mucro = punta – spike; palpus = palma della mano – palm of the hand
Myrmecoleon / Myrmecoleonides / Myrmecoleontidae
μύρμηξ, formica; λέων, leo – Megaloptera
mýrmëx = formica – ant; léøn = leone – lion
Myrmeleon / Myrmeleonidae / Myrmeleonides
μύρμηξ, formica; λέων, leo – Hemerobini
mýrmëx = formica – ant; léøn = leone – lion
Mystacida / Mystacides
μύσταξ, labrum superius – Phryganides
mýstax = labbro superiore – upper lip

N

NaisΝαΐς (nom. mythol.) – Phryganides
Naís = Naiade, ninfa delle acque dolci – Naiad, nymph of fresh waters
Nannophya
ναννέω, volo; φυά, stirpes – Libellulinae
nannéø = parola introvabile – untraceable word; volo = io volo – I fly; phyá = stirpe - lineage
Narycia – Naryx – Phryganides
Naryx = Narice, città della Locride – Naryx, a town of Locris
Necrophilus
νεκρός, cadaver; φιλέω, amo – Hemerobini
nekrós = cadavere – cadaver; philéø = io amo – I love
Nematoptera / Nemoptera
νῆμα, filum; πτερόν, ala – Hemerobini / Nematopteridae
nêma = filo – yarn; pterón = ala – wing
Nemopteryx
νῆμα, filum; πτέρυξ, ala – Hemerobini
nêma = filo – yarn; ptéryx = ala – wing
Nemoura
νῆμα, filum; οὐρά, cauda – Perlariae
nêma = filo – yarn; ourá = coda – tail
Neuronia
νεῦρον, nervus – Phryganides
neûron = nervo, tendine – nerve, tendon
Neuroptera
νεῦρον, nervus; πτερόν, ala – Insecta
neûron = nervo, tendine – nerve, tendon; pterón = ala – wing
Nevromus
νεῦρον, nervus; ὦμος, humerus – Semblides
neûron = nervo, tendine – nerve, tendon; ômos = spalla – shoulder
Nicoletia – Nicolet – Lepismenae
Nicolet = persona introvabile – untraceable person
Notidobia
νοτίς, humor; βιόω, vivo – Phryganides
notís = umidità – humidity; bióø = io vivo – I live
Nymphes
νύμφη, nupta – Hemerobini
nýmphë = sposa – wife

O

Odonataὀδούς, dens = Libellulinae
odoús = dente – tooth
Odontocerum / Odontocerus
ὀδούς, dens; κέρας, cornu – Phryganides
odoús = dente – tooth; kéras = corno – horn
Oligotoma
ὀλίγος, paucus; τομή, segmen – Embidae
olígos = poco – not very; tomë = segmento – segment
Oligotricha
ὀλίγος, paucus; θρίξ, coma – Phryganides
olígos = poco – not very; thríx = chioma – hair
Olophthalmi / Holophthalmi
ὅλος, totus; ὀφθαλμός, oculus – Hemerobini
hólos = tutto – whole; ophthalmós = occhio – eye
Olyntha
ὄλυνθος, grossus – Embidae
ólynthos = fico immaturo – unripe fig
Orphnus
ὀρφνός, obscurus – Hemerobini
orphnós = oscuro – dark
Orthetrum
ὀρθός, rectus; ἦτρον, abdomen – Libellulinae
orthós = dritto – straight; êtron = addome – abdomen
Osmylus / Osmylida
ὀσμύλη, graveolens – Hemerobini
osmýlë = puzzolente – foul-smelling
Oxycypha
ὀξύς, acutus; κυφός, gibbus – Ephemerides
oxýs = acuto – sharp; kyphós = gobbo – humpbacked

P

Palingeniaπάλιν, rursum; γίγνομαι, nascor – Ephemerides
pálin = nuovamente – again; gígnomai = io nasco – I am born
Palpares – palpo – Hemerobini
palpo = io accarezzo, io tocco – I caress, I touch
Palpopleura – palpum; pleura – Libellulinae
palpum = carezza – caress; pleura = fianco – flank
Panorpa / Panhorpa / Panorpidae / Panorpides
πᾶς, omnis; ὁρπή, urpex – Panorpatae
pâs = tutto – whole; horpë = erpice – harrow
Perla / Perlariae / Perlidae / Perlina – nom. propr. – Perlariae
perla = coscia – thigh
Petalura
πέταλον, lamina; οὐρά, cauda – Libellulinae
pétalon = lamina – lamina; ourá = coda – tail
Phenes
φήνη, aquila – Libellulinae
phënë = gipeto – bearded vulture; aquila = aquila – eagle
Philopotamus
φιλέω, amo; ποταμός, flumen – Phryganides
philéø = io amo – I love; potamós = fiume – river
Phryganea / Phryganum / Phryganides / Phryganidae / Phryganina
φρύγανον, virgultum – Phryganides / Neuroptera
phrýganon = sterpo – dry twig
Physapus / Physapida
φῦσα, vesica; ποῦς, pes – Hemerobini / Neuroptera
phÿsa = vescichetta – blister; poûs = zampa – leg
Planipennes – planus; penna – Neuroptera
planus = pianeggiante – flat; penna = ala – wing
Platetrum
πλατύς, latus; ἦτρον, abdomen – Libellulinae
platýs = largo – wide; êtron = ventre – venter
Platycnemis
πλατύς, latus; κνημίς, radius – Libellulinae
platýs = largo – wide; knëmís = raggio di ruota – radius of wheel
Plectrocnemia
πλῆκτρον, plectrum; κνήμη, crus – Phryganides
plêktron = plettro – plectrum; knëmë = gamba, coscia – leg, thigh
Plicipennes – plico; penna – Phryganides
plico = io piego – I bend; penna = ala – wing
Pogonostoma
πώγων, barba; στόμα, os – Phryganides
pøgøn = barba – beard; stóma = bocca – mouth
Polycentropus
πολύς, multus; κέντρον, aculeus; ποῦς, pes – Phryganeides
polýs = molto – very; kéntron = aculeo – aculeus; poûs = zampa – leg
Polynevra
πολύς, multus; νεῦρον, nervus – Libellulinae
polýs = molto – very; neûron = nervo, tendine – nerve, tendon
Polystoechotes
πολύς, multus; στοῖχος, linea – Hemerobini
polýs = molto – very; stoîchos = linea – line
Potamaria
ποταμός, flumen – Phryganides
potamós = fiume – river
Proctarrelabis / Proctarrhelabis
πρωκτός, podex; ἄρρην, virilis; λαβίς, fibula – Hemerobini
prøktós = ano – anus; árrhën = maschile – male; labís = fibbia – buckle
Prosoponia
πρόσωπον, persona – Phryganides
prósøpon = persona – person
Psocus / Psocidae / Psocides / Psoquillae
ψώχω, contero – Psocides
psøchø = io frantumo – I shatter
Psychomyia / Psychomidae / Psychomia
Ψυχή, Psyche; μυῖα, musca – Phryganides
Psychë = Psiche, fanciulla amata da Cupido – Psyche, girl loved by Cupid; myîa = mosca – fly
Psychopsis
Ψυχή, Psyche; ὄψις, species – Hemerobini
Psychë = Psiche, fanciulla amata da Cupido – Psyche, girl loved by Cupid; ópsis = aspetto – appearance
Pteronarcys
πτερόν, ala; νάρξ, torpor – Perlariae
pterón = ala – wing; nárx = torpore – torpor
Ptynx
πτύγξ (nom. propr.) – Hemerobini
ptýgx = gufo reale – eagle owl
Puer – nom. propr. – Hemerobini
puer = bambino – child
Pyrrhosoma
πυρρός, igneus; σῶμα, corpus – Libellulinae
pyrrhós = del colore del fuoco, rosso – fire coloured, red; sôma = corpo – body

R

Rhaphidia / Rhaphididae / Raphidiidae / Rhaphidioideaῥαφίς, acus – Hemerobini / Planipennes
rhaphís = ago – needle
Rhinocypha
ῥίς, nasus; κυφός, curvus – Libellulinae
rhís = naso – nose; kyphós = gobbo – humpbacked
Rhyacophila / Rhyacophilidae / Rhyacophilides
ῥύαξ, flumen; φιλέω, amo – Phryganides
rhýax = torrente – stream; philéø = io amo – I love

S

Semblis / Semblides / Semblodea – nom. propr.– Hemerobini / Neuroptera
Semblis = etimologia introvabile – untraceable etymology
Sericostoma / Sericostomum / Sericostomidae / Sericostomides
σηρικός, sericeus; στόμα, os – Phryganides
sërikós = serico – silken; stóma = bocca – mouth
Sialis / Sialida / Sialidae
σίαλον, saliva – Hemerobini / Neuroptera
síalon = saliva – saliva
Silo – {
σιλός} <σιμός>, silus – Phryganides
simós = dal naso camuso – snub-nosed
Sisyra
σισύρα, pellis – Hemerobini
sisýra = pelle di capra – skin of goat
Stilbopteryx
στιλβός, splendens; πτέρυξ, ala – Hemerobini
stilbós = splendente – shining; ptéryx = ala – wing
Subulicornes – subula; cornu – Neuroptera / Orthoptera
subula = ago, lesina – needle, awl; cornu = corno – horn
Suhpalacsa – Ascalaphus (anagramma) – Hemerobini
anagramma di / anagram of Ascalaphus = Ascalafo era figlio di Ares e di Astioche, menzionato nell'Iliade. – Ascalaphus, son of Ares and Astyoche.
Sympetrum
συμπιέζω, comprimo; ἦτρον, abdomen – Libellulinae
sympiézø = io comprimo – I press; êtron = ventre – venter
Sympycna
σύμπυκνος, compressus – Libellulinae
sýmpyknos = compatto – compact

T

Termes / Termitidae / Termitides / Termitinae / Termitini – nom. propr. – Termitides / Neuroptera
termes = tarlo – woodworm
Thecaphora
θήκη, vagina; φορέω, fero – Libellulinae
thëkë = cassa, fodero – box, sheath; phoréø = io porto – I carry
Theleproctophylla
θηλή, mamilla; πρωκτός, podex; φύλλον, folium – Hemerobini
thëlë = mammella – udder; prøktós = ano – anus; phýllon = foglia – leaf
Thrichostomum
θρίξ, coma; στόμα, os = Thrichostoma
thríx = chioma – hair; stóma = bocca – mouth
Thya
θυάς (nom. mythol.) – Phryganides
thyás = baccante: nell'antica Grecia le baccanti erno donne, dette anche menadi (folli), che eseguivano i culti orgiastici del dio Bacco o Dioniso. – Bacchante: in Greek mythology, maenads were the female followers of Dionysus (Bacchus in the Roman pantheon), and the most significant members of the Thiasus, the god's retinue.
Thyrsophorus
θύρσος, thyrsus; φορέω, fero – Psocides
thýrsos = tirso, bastone di baccanti – thyrsus, stick of bacchantes; phoréø = io porto – I carry
Tinodes – tinea;
εἶδος, species – Phryganides
tinea = tarma – moth; eîdos = forma, aspetto – shape, appearance
Trichoptera / Thrichoptera
θρίξ, coma; πτερόν, ala = Phryganides
thríx = chioma – hair; pterón = ala – wing
Trichostoma / Thrichostoma / Trichostomum
θρίξ, coma; στόμα, os – Phryganides
thríx = chioma – hair; stóma = bocca – mouth
Troctes
τρώκτης, ligurritor – Psocides
trøktës = vorace – voracious

U

Ulula – nom. propr. – Hemerobini
ulula = gufo o civetta – owl or little owl

Z

Zancleζάγκλη, falx – Phryganides
zágklë = falce – sickle