Monographie des races de poules
par Victor La Perre de Roo
Paris - 1882

Monografia delle razze di galline
di Victor La Perre de Roo

trascrizione e traduzione di Fernando Civardi
revisione di Elio Corti

2014 - 2015
{} cancellazione – <> aggiunta oppure correzione


CAPITOLO VIII

[80] CHAPITRE VIII

CAPITOLO VIII

Race de Yokohama.

Razza Yokohama

La race de Yokohama est d’importation récente; elle a été introduite du Japon par le père Girard et acclimatée et propagée en France par M. Albert Geoffroy Saint-Hilaire, directeur du Jardin d’acclimatation.

La razza Yokohama è di importazione recente; è stata introdotta dal Giappone dal padre Girard e acclimatata e diffusa in Francia dal signor Albert Geoffroy Saint-Hilaire, direttore del Giardino di acclimatazione.

Cette magnifique race, qui est incontestablement la plus belle et la plus élégante de toutes les races d’agrément connues, a le corps élancé et conique, large aux épaules et étroit à la partie postérieure; le cou allongé; la poitrine étroite; les jambes et les tarses extrêmement longs; les faucilles très longues chez le coq, traînant à terre et formant un magnifique panache blanc qui lui donne un cachet fort distingué. Les sujets des deux sexes ont les plumes du camail, les grandes couvertures des ailes, les rémiges primaires et secondaires, les plumes des reins, les grandes caudales et les faucilles, chez le coq, blanches, et le reste du corps, c’est-à-dire, le dos, les ailes, le plastron et les cuisses d’un brun rouge velouté qui est la couleur caractéristique de la race.

Questa magnifica razza, che innegabilmente è la più bella e la più elegante di tutte le razze di attrattiva conosciute, ha il corpo slanciato e conico, largo alle spalle e stretto nella parte posteriore; il collo allungato; il petto stretto; le gambe e i tarsi estremamente lunghi; le falciformi molto lunghe nel gallo, striscianti sul terreno e che formano un magnifico pennacchio bianco che gli conferisce un’impronta molto distinta. I soggetti dei due sessi hanno le piume della mantellina, le grandi copritrici delle ali, le remiganti primarie e secondarie, le piume dei lombi, le grandi caudali e le falciformi, nel gallo bianche, e il resto del corpo, vale a dire il dorso, le ali, la pettorina e le cosce di un color rosso scuro vellutato che è il colore caratteristico della razza.

Il en existe aussi une variété toute blanche, mais elle est moins estimée.

Ne esiste anche una varietà completamente bianca, ma è meno apprezzata.

La crête du coq est épaisse, courte, dépourvue de dentelures et a beaucoup d’analogie avec celle du coq malais; mais celle de la poule est simple, droite et finement dentelée.

La cresta del gallo è tozza, corta, sprovvista di dentellature e ha molta somiglianza con quella del gallo malese; ma quella della gallina è semplice, diritta e finemente dentellata.

La race est peu rustique et difficile à élever. Elle craint le froid et l’humidité et ne supporte pas la captivité: un grand parcours gazonné et des insectes en abondance ont semblé jusqu’à présent être indispensables à son existence; mais il est probable qu’on parviendra à l’acclimater complètement, à la rendre plus rustique et plus apte à supporter les intempéries du climat de Paris.

La razza è poco rustica e difficile da allevare. Teme il freddo e l’umidità e non tollera la prigionia: un grande spazio erboso e insetti in abbondanza sono parsi fino ad ora indispensabili alla sua esistenza; ma è probabile che si perverrà ad acclimatarla completamente, a renderla più rustica e più adatta a sopportare le intemperie del clima di Parigi.

[81] Les coqs sont très belliqueux et ont le regard sinistre.

I galli sono molto bellicosi e hanno lo sguardo torvo.

Les poules n’ont guère les mœurs plus douces et partagent tous les mauvais instincts du coq.

Le galline non hanno affatto abitudini più dolci e condividono tutti i cattivi istinti del gallo.

Caractères moraux et généraux.

Caratteri morali e generali

Coq.

Gallo

Tête. – Petite et allongée.
Bec. – Long, assez fort à sa base et crochu.
Couleur du bec. – Jaune clair.
Crête. – En couronne, petite, d’un rouge vif, épaisse, formant un seul lobe, ayant beaucoup d’analogie avec celle du coq malais, recouvrant la base du bec et s’arrêtant au-dessus de l’œil.
Barbillons. – Très petits, rudimentaires, rouge vif comme la crête.
Joues. – Rouges, garnies de petites plumes fines.
Oreillons. – Pendants, peu développés et rouge vif.
Œil. – Jaune clair, assez enfoncé dans l’orbite, regard sinistre.
Cou. – Long, porté très avant comme chez les chevaux de course, enveloppé d’un épais camail composé de plumes extrêmement longues et fines, retombant sur le dos et cachant presque le plastron.
Corps. – élancé, conique, assez large aux épaules, presque pointu à la partie postérieure; reins étriqués; abdomen très peu développé; poitrine étroite, presque cachée sous l’abondance des plumes du camail.
Jambes. – Très longues.
Pattes. – Extrêmement longues, plus longues que chez aucune autre race, nues et nerveuses.
Couleur des pattes. – Jaune éclatant.
Doigts. – Forts, longs, bien onglés, jaunes comme la patte.

Testa – Piccola e allungata.
Becco – Lungo, abbastanza robusto alla base e adunco.
Colore del becco – Giallo chiaro.
Cresta – A corona, piccola, rosso vivo, tozza, che forma un solo lobo, dotata di molta somiglianza con quella del gallo malese, ricoprente la base del becco e che si arresta sopra l’occhio
Bargigli – Molto piccoli, rudimentali, rosso vivo come la cresta.
Guance – Rosse, rivestite di piccole piume sottili.
Orecchioni – Pendenti, poco sviluppati e rosso vivo.
Occhio – Giallo chiaro, abbastanza infossato nell’orbita, sguardo torvo.
Collo – Lungo, portato molto in avanti come nei cavalli da corsa, avvolto da una spessa mantellina formata da piume estremamente lunghe e sottili che ricadono sul dorso e che quasi nascondono la pettorina.
Corpo – Slanciato, conico, abbastanza largo alle spalle, quasi a punta nella parte posteriore; lombi ristretti; addome ben poco sviluppato; petto stretto, quasi nascosto sotto l’abbondanza delle piume della mantellina.
Gambe – Molto lunghe.
Zampe – Estremamente lunghe, più lunghe che in qualsiasi altra razza, nude e nervose.
Colore delle zampe – Giallo sgargiante.
Dita – Robuste, lunghe, ben fornite di unghie, gialle come la zampa.

[82] Texte détérioré – reliure défectueuse.

Testo deteriorato per difettosa rilegatura


Coq de Yokohama

[83] Queue. – Plumes rectrices longues et légèrement faucillées; faucilles très abondantes, extrêmement longues, plus longues que chez aucune autre race, traînant à terre et formant un magnifique panache blanc qui donne à l’oiseau un cachet fort distingué.
Taille. – Hauteur du plan de position à la partie supérieure de la tête dans l’attitude du repos, 55 centimètres; dans l’attitude fière, 65 centimètres. Hauteur du plan de position sous les pattes à la partie supérieure du dos, 45 centimètres.
Port. – Le coq de Yokohama se tient moins droit que les autres coqs et allonge le cou comme le cheval de sang.
Physionomie de la tête. -. La tête du coq de cette race a une apparence cruelle et ne ressemble à celle d’aucun autre coq.
Caractère. – Détestable et batailler comme le coq de combat.

Coda – Piume timoniere lunghe e lievemente a falce; falciformi molto abbondanti, estremamente lunghe, più lunghe che in ogni altra razza, striscianti sul terreno e formanti un magnifico pennacchio bianco che dà all’uccello un aspetto molto distinto.
Taglia – Altezza dal piano d’appoggio alla parte superiore della testa nell’atteggiamento di riposo, 55 cm; nell’atteggiamento fiero, 65 cm. Altezza dal piano d’appoggio sotto le zampe alla parte superiore del dorso, 45 cm.
Portamento – Il gallo Yokohama si tiene meno eretto degli altri galli e allunga il collo come il cavallo di razza.
Fisionomia della testa – La testa del gallo di questa razza ha un aspetto crudele e non è simile a quella di alcun altro gallo
Carattere – Detestabile e combattivo come il gallo da combattimento.

Description du plumage.

Descrizione del piumaggio

Plumes de la tête, brunes.
Plumes du camail, d’un blanc pur, très longues, enveloppant tout le cou, retombant sur le dos et sur la poitrine qu’elles cachent partiellement sous leur épaisseur.
Plumes du dos, des épaules, petites et moyennes couvertures des ailes, brun rouge velouté.
Grandes couvertures des ailes, rémiges primaires et secondaires, blanches.
Lancettes, blanches, quelques-unes marquées de brun rouge acajou.
Plumes du plastron, brun rouge, mélangées de plumes blanches qui deviennent plus nombreuses au fur et à mesure qu’elles gagnent les jambes.
Plumes des cuisses, brun rouge acajou.
[84] Plumes des jambes, brun rouge, mélangées de plumes blanches.
Plumes de l’abdomen, blanches, presque cachées par les lancettes.
Plumes rectrices ou grandes caudales, légèrement faucillées et entièrement blanches.
Grandes et moyennes faucilles extrêmement abondantes et longues, traînant à terre, et blanches comme les grandes caudales.
Petites faucilles, blanches, marquées de brun rouge.

Piume della testa, brune.
Piume della mantellina, bianco puro, molto lunghe, avvolgenti tutto il collo, ricadenti sul dorso e sul petto che nascondono parzialmente sotto il loro spessore.
Piume del dorso, delle spalle, piccole e medie copritrici delle ali, rosso scuro vellutato.
Grandi copritrici delle ali, remiganti primarie e secondarie, bianche.
Lanceolate, bianche, alcune segnate di rosso scuro mogano.
Piume della pettorina, rosso bruno, mescolate a piume bianche che diventano più numerose mano a mano che raggiungono le gambe.
Piume delle cosce, bruno rosso mogano.
Piume delle gambe, bruno rosso, mescolate a piume bianche.
Piume dell’addome, bianche, quasi nascoste dalle lanceolate.
Timoniere o grandi caudali, leggermente arcuate e completamente bianche.
Grandi e medie falciformi estremamente abbondanti e lunghe, striscianti sul terreno, e bianche come le grandi caudali.
Piccole falciformi, bianche, segnate di rosso bruno.

Poule.

Gallina

La poule a à peu près les mêmes caractères que le coq. Elle a, comme lui, le corps élancé et conique, large aux épaules, étroit à sa partie postérieure; le cou allongé et porté en avant; la tête fine et longue; le bec fort à sa base, crochu, et de couleur jaune éclatant; la crête simple, petite, droite, finement dentelée et d’un rouge vermillon; les barbillons rudimentaires; les joues rouges, recouvertes de petites plumes blanches; l’œil jaune clair; les oreillons rouges; les ailes longues, portée haut; la poitrine étroite; le dos assez large, incliné en arrière; les reins étriqués; l’abdomen très peu développé; la queue longue, légèrement faucillée et portée horizontalement; les jambes longues; les pattes très longues et d’un jaune éclatant comme chez le coq.

La gallina ha all’incirca gli stessi caratteri del gallo. Ha, come lui, il corpo slanciato e conico, largo alle spalle, stretto nella parte posteriore; il collo allungato e portato in avanti; la testa minuta e lunga; il becco robusto alla base, arcuato, e di colore giallo sgargiante; la cresta semplice, piccola, diritta, finemente dentellata e di color rosso vermiglio; i bargigli rudimentali; le guance rosse, ricoperte da piccole piume bianche; l’occhio giallo chiaro; gli orecchioni rossi; le ali lunghe, portate alte; il petto stretto; il dorso abbastanza largo, inclinato all’indietro; i lombi ristretti; l’addome molto poco sviluppato; la coda lunga, leggermente a falce e portata orizzontalmente; le gambe lunghe, le zampe molto lunghe e di color giallo sgargiante come nel gallo.

Elle est assez bonne pondeuse et bonne couveuse; mais elle est méchante comme les poules de combat.

È abbastanza una buona ovaiola e una buona chioccia; ma è malvagia come le galline da combattimento.

Description du plumage.

Descrizione del piumaggio


Poule de Yokohama

Plumes de la tête, blanches.
Plumes du camail, blanches. Elles sont quelquefois blanches à la partie postérieure du cou, et marquées de brun rouge à la partie antérieure.
[85] Plumes du plastron, brun rouge foncé ou clair, s’éclaircissant en se rapprochant des jambes.
[86] Plumes du dos, des épaules, petites et moyennes couvertures des ailes, brun rouge velouté.
Plumes de la cuisse de la même couleur que les précédentes.
Plumes des jambes, toujours de la même couleur, brun rouge, mais plus mélangées de plumes blanches.
Grandes couvertures des ailes, rémiges primaires et secondaires, plumes des reins et grandes caudales, blanches.

Piume della testa, bianche.
Piume della mantellina, bianche. Esse sono talora bianche sulla parte posteriore del collo e segnate di rosso bruno nella parte anteriore.
Piume della pettorina, rosso bruno scuro o chiaro, che schiariscono avvicinandosi alle gambe.
Piume del dorso, delle spalle, piccole e medie copritrici delle ali rosso bruno vellutato.
Piume della coscia dello stesso colore delle precedenti.
Piume delle gambe, sempre dello stesso colore, rosso bruno, ma più mescolate a piume bianche.
Grandi copritrici delle ali, remiganti primarie e secondarie, piume dei lombi e grandi caudali, bianche.

Défauts à éviter chez les oiseaux reproducteurs:

Difetti da evitare negli uccelli riproduttori:

1° Fond du plumage d’une autre couleur que le brun rouge acajou caractéristique, avec camail, reins, extrémités des ailes, queue et abdomen blancs, chez les sujets des deux sexes;
2° Tête forte;
3° Crête trop volumineuse ou défectueuse, ou de forme disgracieuse;
4° Jambes et pattes trop courtes. Elles doivent être plus longues que dans aucune autre race. Pattes d’une autre couleur que jaune;
5° Queue portée relevée, ou trop traînante, ou pas assez garnie;
6° Corps trop volumineux. Il faut que le corps soit svelte, gracieux et conique;
7° Cou trop court ou porté trop droit.

1° Fondo del piumaggio di colore diverso dal caratteristico rosso bruno mogano, con mantellina, lombi, estremità delle ali, coda e addome bianchi nei soggetti dei due sessi;
2° Testa robusta;
3° Cresta troppo voluminosa o difettosa, o di forma sgraziata;
4° Gambe e zampe troppo corte. Devono essere più lunghe che in ogni altra razza. Zampe di colore diverso dal giallo;
5° Coda portata sollevata, o troppo strisciante, o non abbastanza fornita;
6° Corpo troppo voluminoso. Bisogna che il corpo sia snello, grazioso e conico;
7° Collo troppo corto o portato troppo diritto.