Lessico


Barcelos
e il suo gallo arrosto poi resuscitato

     

La penisola iberica trabocca di polli resuscitati. La statuina di quel galletto che è diventato un po’ il simbolo del Portogallo proviene da Barcelos, importante centro agricolo portoghese con più di 100.000 abitanti (1966) che in linea d’aria si trova circa 146 km a sud di Santiago di Compostela e 465 km a sudovest di Santo Domingo de la Calzada.

Attenzione: il Portogallo non ha nulla da spartire col gallo, né tantomeno col gallo di Barcelos. Infatti ha preso il nome dalla città di Porto (40 km a sud di Barcelos) che sorge sulla sponda destra e a 5 km dalla foce del fiume Douro. Porto era un antico insediamento celtiberico chiamato Cale e che dopo l'occupazione romana prese il nome di Portus Cale. Come testimoniano documenti del sec. IX, la parte settentrionale della Lusitania fino al fiume Douro veniva detta terra o comitatus portucalensis.

Le origini di questo galletto si fanno risalire a un rilievo scultoreo di un’antica croce in pietra del luogo (esposta al Museu Arqueológico) e alla tradizionale leggenda che ha tra i protagonisti un gallo arrostito adagiato su una tavola imbandita, messosi miracolosamente a cantare in difesa di un uomo – originario della Galizia - condannato a morte ingiustamente, dopo che il giudice aveva esclamato: “Quest’uomo è innocente come è vero che questo gallo arrostito può ancora cantare.”

La guida del Portogallo del TCI (1966) soggiunge che il racconto è diffuso nella tradizione orale di diverse parti della penisola iberica. Il seguente testo in portoghese nonché Portugalmania riportano la frase come pronunciata non dal giudice ma dal condannato, e con un significato diverso. Potere delle leggende!

Lenda do galo de Barcelos

Ao cruzeiro seiscentista que faz parte do espólio do Museu Arqueológico da cidade, anda associada a curiosa lenda do galo. Segundo ela, os habitantes do burgo andavam alarmados com um crime e, mais ainda, por não se ter descoberto o criminoso que o cometera. Certo dia, apareceu um galego que se tornou suspeito. As autoridades resolveram prendê-lo e, apesar dos seus juramentos de inocência, ninguém o acreditou. Ninguém julgava crível que o galego se dirigisse a São Tiago de Compostela em cumprimento duma promessa; que fosse fervoroso devoto do santo que em Compostela se venerava, assim como de São Paulo e de Nossa Senhora. Por isso, foi condenado à forca. Antes de ser enforcado, pediu que o levassem à presença do juiz que o condenara. Concedida a autorização, levaram-no à residência do magistrado, que nesse momento se banqueteava com alguns amigos. O galego voltou a afirmar a sua inocência e, perante a incredulidade dos presentes, apontou para um galo assado que estava sobre a mesa e exclamou: “É tão certo eu estar inocente, como certo é esse galo cantar quando me enforcarem.” Risos e comentários não se fizeram esperar, mas pelo sim e pelo não, ninguém tocou no galo. O que parecia impossível, tornou-se, porém, realidade! Quando o peregrino estava a ser enforcado, o galo assado ergueu-se na mesa e cantou. Já ninguém duvidava das afirmações de inocência do condenado. O juiz corre à forca e com espanto vê o pobre homem de corda ao pescoço, mas o nó lasso, impedindo o estrangulamento. Imediatamente solto, foi mandado em paz. Passados anos, voltou a Barcelos e fez erguer o monumento em louvor à Virgem e a São Tiago.

www.terravista.pt

Le coq de Barcelos

Le calvaire du XVIe siècle, conservé au Musée d'Archéologie de la ville de Barcelos, est associé à la curieuse légende d'un coq, symbole de cette ville. D'après cette légende, un jour un crime fut commis dans ce village. Or, on ne retrouva pas le coupable, et les habitants de Barcelos furent intrigués par cela. Cette histoire les préoccupait et les affolait. Un jour apparut dans la ville un homme de Galice, sur qui se portèrent on ne sait pour quelles raisons, immédiatement les soupçons. Les autorités l'arrêtèrent sans preuves. L'homme eut beau protester et clamer son innocence, rien n'y fit. Personne ne voulu croire que cet homme se rendait à Saint Jacques de Compostelle pour accomplir un vœu, car il était un fervent adorateur du saint que l'on vénérait à Compostelle, ainsi que de Saint Paul et de Notre-Dame. L'homme fut condamné à être pendu! Au moment où on le conduisait à la potence, il demanda à être remis en présence du juge qui l'avait condamné. L'autorisation lui fut concédée et on l'emmena à la résidence du magistrat, qui était en plein banquet avec quelques amis. L'accusé affirma de nouveau son innocence et devant l'incrédulité des assistants, il montra un coq rôti qui était sur la table et s'exclama: <<il est aussi sûr que je suis innocent, qu'il est sûr que ce coq chantera au moment où on me pendra>>.Cette déclaration ne fit que provoquer les éclats de rire de toute l'assistance; mais personne ne toucha au coq rôti, qui resta donc entier dans son plat. On entraîna alors l'homme vers la potence. Et ce qui semblait impossible arriva! Au moment où le pèlerin allait être pendu, le coq rôti se dressa sur la table et chanta. Le juge et ses invités restèrent ébahis. Personne ne douta plus de l'innocence du condamné. Le juge couru à la potence et quelle ne fut pas sa stupéfaction quand il vit le pauvre homme la corde au cou, mais le nœud refusant absolument de se serrer! On le délivra immédiatement et on le renvoya en paix. Quelques années plus tard il revint à Barcelos, où il fit ériger un monument en hommage à la vierge et à Saint Jacques. Le Portugal adopta le coq de Barcelos comme symbole, sans doute car ce dernier symbolisait une histoire morale, optimiste et juste.

www.portugalmania.com

Il gallo di Barcelos
Un cugino del Gallus varius?
Sembra di no

Ricerca di Elio Corti – 1997

Il gallo di Barcelos viene per lo più raffigurato con la cresta priva di dentellature e talora con un solo bargiglio mediano, tanto da ricordare due caratteristiche peculiari del Gallo Verde di Giava o Gallo Verde della giungla o Gallus varius che dir si voglia, una delle quattro specie selvatiche del genere Gallus.

Visto che i Portoghesi, grazie alla scoperta di Vasco da Gama (1497-98) di poter di compiere il periplo dell'Africa, si spinsero nell'Oceano Indiano e stabilirono numerosi insediamenti in India, nella Malacca, a Canton nonché in Giappone, mi balenò l'idea che magari avessero adocchiato il Gallus varius, ne avessero portato qualche esemplare in patria e che fosse servito da modello per il loro gallo di Barcelos.

Ma a quanto pare si tratta semplicemente di una trasfigurazione artistica, visto che il gallo di Barcelos viene raffigurato non solo con la cresta a pettine, ma anche con la coda dentellata. Ecco cosa scrissi alla Dsa Claudia Carvalho Milhazes del Museu de Olaria di Barcelos, cui fa seguito la sua risposta corredata dalla fotocopia di un capolavoro di Júlia Côta: la Galadura, la gallina che si accoppia col gallo, lei con la cresta a rasoio, lui con la cresta seghettata.

30 de Setembre, 1997

Querida Doutora Claudia,

Foi a Senhora Aurora Capela do Centro de Artesanato de Barcelos que me disse de escrever para você a minha pergunta.

Estou escrevendo um tratato de genetica do galo e muitas vezes a arte tem a possibilidade de dizer algumas coisas sobre o passado genetico das galinhas. Eu vou entrar no meio do assunto.

O galo de Barcelos tem uma crista sem dentes - lisa, como disse por telefone a senhora Aurora -  e provavelmente um barbilhão somente. Se isso é um só barbilhão, então está esmagado contra a garganta.

Nas florestas da ilha de Java é presente uma das quatro especies oficialmente reconhecidas de galos da floresta: Gallus varius. Este galo - como a Doutora pode ver da fotocopia - tem a crista como aquela do galo de Barcelos, um só barbilhão, e a plumagem é quase completamente preta.

O problema é o seguinte: o artista que primeiro fez o galo de Barcelos decidiu de o fazer com a crista sem dentes para um motivo artistico pessoal?

Este artista viu em Portugal um galo com a crista do Gallus varius?

O artista viu em Java o Gallus varius e decidiu de fazer o galo de Barcelos como aquele galo da ilha de Java?

A pergunta parece um pouco uma bobeira, mas eu vou fazer um exemplo. Nos redores de Jerusalem foram encontrados carimbos com representados galos de combate, e alguns desses galos tinham dois esporões na perna. O autor do artigo chega á dedução que provavelmente estes galos foram assim representados para dar ao galo uma inportancia maior.

Mas existem aos menos duas mutações geneticas no patrimonio genetico do frango domestico que podem dar dois esporões na perna do macho. Assim, sendo que esses carimbos eram do VI seculo aC, nos podemos pensar que em Israel no tempo passado era presente uma ou as duas mutações geneticas. Uma destas mutações, se presente em dose duplice no patrimonio do galo, determina a presença de 3-5 esporões por perna. È o caso do galo de Sumatra puro.

Assim mesmo, como no caso de Israel, poderiamos pensar que em Portugal era presente a mutação da crista sem dentes quando o galo de Barcelos foi representado a primeira vez.

Mas a minha confusão é agora mais grande porque poucos dias atrás ganhei um galo de Macau que na cor é praticamente parecido á cor do galo de Barcelos, mas, maravilha das maravilhas, ele tem a crista cheia de dentes. Não só a crista, mas tambem o rabo tem dentes como aqueles da crista. Neste caso posso pensar que os dentes da crista como tambem aqueles do rabo foram uma invenção do artista de Macau, porque na realidade não tem galo con dentes no rabo.

O barbilhão do galo de Macau, ao contrario daquele de Barcelos, é sem duvida unico.

Muito obrigado se a Senhora pode me responder alguma coisa ao respeito, ou me indicar alguma pessoa que poderia discutir neste assunto.

Peço desculpa do meu português meio italiano e meio brasileiro.

Atenciosamente.

15 de Fevereiro 1998

Querida Doutora Claudia,

Muito obrigado para a sua resposta. Eu acho que a forma melhor para esclarecer o problema da crista do galo de Barcelos è ter me enviado as imagens da sua representação ao longo do tempo.

Eu acho que a falta de dentes na crista è uma solução artistica como também artistica è a representação de dentes no rabo, e as duas carateristicas são variamente misturadas. As imagens falam muito claro e se pode ver que cada oleiro interpretou o galo segundo a sua sensibilidade.

É a primeira vez que eu vejo uma obra de arte como a Galadura. Pra mim, forma e movimento são unicas. Para a minha pesquisa, o interessante desta obra de arte è que o galo tem a crista com dentes como na realidade dos galos mediterraneos e que a galinha tem a crista lisa.

Ha 20 dias a Doutora Irina Moiseyeva de Mosca me enviou o xerox de uma pagina de um livro que fala de coisas da Persia e que você encontra incluida. Nessa pagina tem um galo branco com a crista lisa. A Doutora Irina é também interessada neste assunto, e ela disse que vai olhar nos museus de Mosca para ver se ela encontra outros galos com a mesma crista. Isso, além de ser um problema artistico, para nos é sobretudo um problema genetico. Eu vou enviar a Irina as imagens que a Senhora me enviou.

Não vou aborrecer ulteriormente a Senhora e ainda uma vez: muito obrigado pelo interessamento.

Se a Senhora precisa de alguma coisa da Italia, faça saber.

Atenciosamente.

Galadura di Júlia Côta

Cruzeiro do Galo da freguesia de Barcelinhos
Croce del gallo della parrocchia di Barcelinhos
una delle 89 parrocchie di Barcelos

Escudo de prata, com uma ponte de três arcos de vermelho, lavrada de ouro, firmada nos flancos e movente de uma campanha diminuta ondada de azul e prata de três tiras; em chefe, uma aspa de azul entre dois ramos de carvalho de verde, landados de ouro. Coroa mural de prata de três torres. Listel branco, com a legenda em maiúsculas a negro: “BARCELINHOS".

A Cruz é o símbolo mais familiar e mais querido do cristianismo, mil vezes elaborado sob as mais diversas formas, nos mais toscos e ricos materiais, em tudo quanto é paisagem humana. Símbolo do Deus feito Homem, que deu a vida por aqueles a quem amou, e aqueles a quem amou amou-os até ao excesso, tem garantia de eternidade. Por isso se impôs e perdura como distintivo dos cristãos. Mercê do processo de evangelização que entre nós se concretizou, é também símbolo da Cultura Ocidental - espectáculo de luz e sombras que é Sua glória e Seu martírio.

Os Cruzeiros, forma de cruz que de momento nos preocupa, estão presentes nos caminhos dos homens como símbolos da sua fé e como agentes de evangelização. A sua história é complexa e está muito ligada com caminhos, pontes e alminhas. As causas que levaram à sua erecção são múltiplas. Ergueram-se como sinal de jurisdição paroquial, como referência de procissões, roteiro de Via-sacra, votos de peste, para comemorar vitórias e assinalar desastres ou mesmo agrupados em Calvários. A multiplicação dos cruzeiros viários nos locais mais frequentados, cruzamentos de caminhos e sítios de maior passagem, aparece associada ao movimento de recristianização dos rurais no programa da contra-reforma católica, séc. XVI, e vai intensificar-se no século seguinte.

  

Il gallo si trova alla base della croce.
Sulla colonna che regge il gallo e la croce si trova  l'impiccato.
Manufatto in granito della prima metà del XVIII secolo
ora al Museo Archeologico di Barcelos.

Cruzeiro do Galo. No lugar do Areal de Cima, ladeando a antiga estrada Barcelos-Porto, um dos mais seguidos caminhos de Santiago de Compostela, estiveram implantados, em terreno inculto, a Forca Nova, a norte, e o Cruzeiro do Galo, a sul. Em substituição da forca velha, que terá existido no espaço onde está hoje o Recolhimento do Menino de Deus, Barcelos, a Câmara mandou construir, em 1712, uma nova forca, na bouça do Areal, que apresentava uma elevação de 3 a 4 metros, junto à estrada, recentemente urbanizada sob a designação de Loteamento dos Galos. Frente ao patíbulo de execução dos criminosos, na margem esquerda, construiu-se um monumento de cariz religioso que ficou conhecido por Cruzeiro do Galo. Posterior à forca, é uma obra da primeira metade do século XVIII, de sabor rústico e arcaizante, mas deveras surpreendente e único no género. Profusamente trabalhado nas duas faces, este curioso monumento de arte popular testemunha a importância pedagógica da imagem na difusão de mensagens culturais aos habitantes da Comunidade como aos viandantes de longo curso.

Amaral Ribeiro, na sua Notícia sobre a Villa de Barcelos, 1867, deixou-nos deste cruzeiro uma descrição e leitura iconográfica exemplar, relacionada com as peregrinações jacobinas, que aqui resumimos. Consta ele de um quadrado de cantaria de pedra grosseira, escalonado em degraus, do qual arranca a coluna, trabalhada, que suporta a cruz, e tem as dimensões aproximadas de 1,54 x 0,59 x 0,22 m. Na face anterior da coluna tem lavrada em relevo a figura de um homem pendente de uma corda bamba, amarrada ao pescoço; por baixo, outra figura com a cabeça e com a mão esquerda na atitude de suster as plantas dos pés do homem que pende do laço e tendo na mão direita um bordão com a cabaça, pelo que denota ser Santiago. Na face posterior, tem em cima, a um canto, a figura do sol, e no outro a da lua; ocupa o centro uma figura que parece ser Nossa Senhora; por baixo, outra que se assemelha a São Bento por ter na mão direita um cajado e na esquerda um livro aberto. Em cima da coluna, como vai dito, assenta uma cruz com peanha. A cruz, de um e outro lado, tem esculpida a imagem de Cristo crucificado. A peanha, em cima da cabeça do justiçado, apresenta a figura de um galo; na outra face, divisam-se os traços de um dragão.

O Cruzeiro do Galo, também dito do Senhor do Galo, ilustra e perpetua no granito a Lenda do Galo e do Milagre de Santiago. Por razões que desconhecemos, no séc. XX, década de quarenta,  foi deslocado para o Museu Arqueológico de Barcelos, com grave prejuizo para os interesses turísticos e patrimoniais de Barcelinhos.

 http://homepage.oniduo.pt/pbarcelinhos

Emanuele Palazzolo
si gode il gallo di Barcelos
lunedì 27 maggio 2013 e domenica 6 luglio 2014

lunedì 27 maggio 2013 

Sono arrivato molto presto all'albergo di Barcelinhos (frazione di Barcelos), una tappa di 16 km che fa parte del cammino portoghese. Dopo essermi lavato, prendo la macchina fotografica per andare alla scoperta di Barcelos, che si trova oltre il ponte sul fiume Cávado, nonché alla ricerca di qualcosa da mettere sotto i denti. Meraviglia delle meraviglie trovo un gallo, il quale è il simbolo nazionale e ha una storia simile a quella di Santo Domingo de la Calzada in Spagna: pellegrini condannati per reati non commessi e salvati dal canto di un gallo. Pensai alla nazionale francese che ha come mascotte un gallo di nome Footix e poi pensai a questi popoli che hanno un gallo in comune. Chi sa che dicono gli studiosi.

domenica 6 luglio 2014

Barcelos

Stemma municipale

Escudo de azul, ponte de ouro ameiada na guarda e formada de cinco arcos saíntes de um contra-chefe ondado de prata e azul de cinco tiras, acompanhada à dextra por uma torre quadrada e torreada, de prata, aberta e frestada de vermelho e, à sinistra, por uma árvore de verde, saínte duma arca de prata e uma ermida com sua torre sineira do mesmo, aberta de vermelho; a ponte encimada por três torres quadradas e cobertas, de ouro, iluminadas de vermelho e saíntes de um terrado de ouro; em chefe, as armas da Casa de Bragança entre dois escudetes de prata, carregados cada um de cinco escudinhos de azul, em cruz, cada escudinho com cinco besantes de prata. Coroa mural de prata de cinco torres. Listel branco com os dizeres a negro : BARCELOS.

Barcelos  is a municipality located in the district of Braga, in the north of Portugal. It has a total population of 123,831 (2007) and an area of 378.9 km². The city itself has a population of 20,625 (Instituto Geográfico Português). With 89 parishes, it is the municipality with the highest number of parishes in the country. The municipal holiday is May 3.

Parishes

Abade de Neiva -  Aborim -  Adães -  Aguiar -  Airó -  Aldreu -  Alheira -  Alvelos -  Alvito (São Martinho) -  Alvito (São Pedro) -  Arcozelo -  Areias -  Areias de Vilar -  Balugães -  Barcelinhos -  Barcelos -  Barqueiros -  Bastuço (Santo Estêvão) -  Bastuço (São João) -  Cambeses -  Campo -  Carapeços -  Carreira -  Carvalhal -  Carvalhos -  Chavão -  Chorente -  Cossourado -  Courel -  Couto -  Creixomil -  Cristelo -  Durrães -  Encourados -  Faria -  Feitos -  Fonte Coberta -  Fornelos -  Fragoso -  Galegos (Santa Maria) -  Galegos (São Martinho) -  Gamil -  Gilmonde -  Góios -  Grimancelos -   Gueral -  Igreja Nova -  Lama -  Lijó -  Macieira de Rates -  Manhente -  Mariz -  Martim -  Midões -  Milhazes -  Minhotães -  Monte de Fralães -  Moure -  Negreiros -  Oliveira -  Palme -  Panque -  Paradela -  Pedra Furada -  Pereira -  Perelhal -  Pousa -  Quintiães -  Remelhe -  Rio Covo (Santa Eugénia) -  Rio Covo (Santa Eulália) -  Roriz -  Sequeade -  Silva -  Silveiros -  Tamel (Santa Leocádia) -  Tamel (São Pedro Fins) -  Tamel (São Veríssimo) -  Tregosa -  Ucha -  Várzea -  Viatodos -  Vila Boa -  Vila Cova -  Vila Frescainha (São Martinho) -  Vila Frescainha (São Pedro) -  Vila Seca -  Vilar de Figos -  Vilar do Monte

Ponte sul fiume Cávado

Barcelos is one of the growing municipalities in the country, especially in Minho metropolitan area and is well known by its textile and adobe industries.

Originally a Roman settlement, it expanded and became the seat of the First Duke of Bragança in the 15th century. The palace of the Dukes of Bragança was destroyed by an earthquake in 1755 and is now an open-air museum.

The town's famous symbol is a rooster, in Portuguese called O galo de Barcelos. The legend says that a rich man made a big party. When the party was over, the rich man noticed that his sterling cutlery was stolen by a guest. He accused a pilgrim and let him go to court. He protested his innocence, but the judge didn't believe him. The judge was about to eat a roasted cock and the pilgrim said: If I am innocent, this cock will crow three times. When the pilgrim was about to be hanged the cock crowed. The judge release the pilgrim. The story ends a few years later when the pilgrim returned and made a statue over the event.

An attractive market town
The birthplace of a national symbol

Barcelos is a small town known for its pottery and the most widely-recognized symbol of Portugal -- the Barcelos Cockerel.

A 13th-century legend says a pilgrim on his way to Santiago de Compostela stopped in Barcelos and was wrongly accused of theft and sentenced to death by hanging. He was spared when he stated that to prove his innocence, the roasted rooster that the judge was about to eat would get up and crow. It did, and since then, brightly painted ceramic cockerels are sold throughout Portugal as symbols of good luck.

The main reason to visit Barcelos is for the largest weekly market in Portugal  (and one of the largest in Europe) on Thursday mornings, in Campo da República (also known as "Campo da Feira"). It is a huge square with a Renaissance fountain, where almost anything is for sale, from traditional ceramics, to rugs, vegetables, fruit, cheese, fresh bread and cakes, clothes, and shoes.

On the north side of the square is the 18th-century Nossa Senhora do Terço Church, once part of a monastery, with a plain exterior but beautifully decorated inside with panels of tiles and gilded wood.

On the southwestern side is the pretty Church of Bom Jesus da Cruz, built in 1705 with a tiled cupola and richly decorated with gilt, tile panels, and elaborate chandeliers.

Southwest of the square is the town's old quarter, with a group of historic buildings. Fronting the river nearby is the Parish Church, Romanesque with Gothic influences and dating from the 13th century. Inside are multicolored tiles and Baroque chapels.

Next to the church are the ruins of a palace belonging to the Dukes of Bragança, ruined in the 18th century and now a small open-air archeological museum. There are stones and sculptures dating from the Roman period to the Middle Ages, and it is interesting to note the religious tombstone emblems of the various peoples to have lived in the area: both Celtic and Catholic crosses, Jewish Stars of David, and five-point Islamic pentagrams. The most famous exhibit is a cross paying tribute to the legend of the Barcelos cock. Opposite the museum is a granite, privately-owned Gothic mansion called Solar dos Pinairos, built in 1448.

Centro do Artesanato de Barcelos, a handicrafts center, displays some of the best regional handicrafts that can be bought at reasonable prices. The outstanding collection includes copperware, hand-made rugs, wooden toys, cotton tableware, and of course, the Barcelos cockerel.

For visitors who still feel they haven't seen enough ceramics, there's the Pottery Museum with a collection of more than 6,000 pieces.

It is easy to get to Barcelos by frequent trains from Porto or Viana do Castelo, or by bus from Braga or Viana do Castelo, stopping by the main square.

www.golisbon.com

Museu de Olaria

Actualmente o Museu conta com um espólio com mais de 6800 peças, provenientes de diversas regiões do país, de países lusófonos e algumas do estrangeiro. Este imenso espólio é resultante de doações, trabalhos de campo em centros oleiros extintos ou em vias de extinção e outros ainda em laboração, aquisição a particulares e a antiquários.

Pretende-se assim que o seu acervo seja progressivamente investigado, para que no âmbito de uma política expositiva que privilegia as exposições temporárias, o público possa contactar com a realidade olárica.

www.geira.pt