Ulisse Aldrovandi
Ornithologiae tomus alter - 1600
Liber
Decimusquartus
qui
est
de Pulveratricibus Domesticis
Book
14th
concerning
domestic
dust bathing fowls
transcribed by Fernando Civardi - translated by Elio Corti
The navigator's option display -> character -> medium is recommended
Calculos
terit, teste Avicenna, cinis putaminum ovorum a quibus exclusi sunt
pulli. Constantinus membranam interiorem nimirum ventriculi cum vino
potam non frangere solum lapides scribit sed per urinam etiam eijcere.
Nam nonnulli etiam, ut refert Alexander Benedictus inter calculi remedia
eam membranam celebrant. Sed et ante Plinii tempora hac facultate
pollere credebatur, ut diserte ipse testatur, inquiens[1].
Membrana<m> e ventriculo
Gallinacei aridam, vel, si recens sit, tostam utiliter contra calculos
bibi traditur. Fieri
quidem potest, ut aliqui huic membranae vim calculos dissolvendi inesse
sibi persuaserint ex eo quod Gallinae etiam lapillos concoquere vulgo
credantur, ut Dioscorides[2]
etiam credidit. Ego quia experientiam huius effectus hactenus nullam
audivi, nec rationem aliquam, qua id effici possit video, {assertionem}
<assensionem>[3]
meam adhuc cohibeo. Alex. Benedictus inter calculorum remedia a
recentioribus authoribus ovorum testas celebrari scribit: et Plinius[4]
ex aliorum relatu calculos ovi candido pelli prodidit. Qui in vesicae
dolore semunciam amyli cum ovo, et passi{s} tribus ovis (ea nimirum
passi mensura, quantam tres ovorum testae caperent)
suffervefacta<m> a balneo probat. Sed Dioscorides in vesicae
rosionibus ovum {acrochilaron} <acrochliaron>[5],
hoc est, leviter calefactum, sorptumque prodesse tradidit, et renum
exulcerationibus, tanquam privatim de albumine: videtur tamen de toto
ovo sorbili recte eadem vis praedicari posse. |
As
Avicenna
testifies, ash of eggshells from which chicks are hatched is breaking
the stones into fragments. Constantinus Africanus writes that the
inner membrane, of gizzard of course, drunk with wine not only breaks
up the stones but also causes them to pass out by urination. For, as
Alessandro Benedetti
reports, some praise also such a membrane among
the remedies for stones. But even before the times of Pliny it was
believed to excel for this property, as he clearly testifies in saying: They
hand down that the dried membrane of a chicken’s gizzard is
successfully drunk against stones, or roasted if fresh. In truth it
can be that some people have come to believe that in this membrane is
laying the property of dissolving stones since by common people the hens
are thought able in digesting even pebbles, as Dioscorides also
believed. Because until now I have not heard of any experience about this power
nor I can see any reason why this can take place, for the moment I put
the brakes on my agreement. Alessandro Benedetti writes that by more
recent authors the eggshells are praised among remedies for stones: and
Pliny, basing himself on what by others has been reported, handed down
that stones are expelled by egg white. The latter praises a half-ounce [around
14 g] of starch with one egg and three eggs of raisin wine (obviously
that amount of raisin wine which three eggshells could contain) nearly
boiled in a bain-marie. But Dioscorides handed down that in case of
bladder’s burning and of harsh kidneys’ pains an egg acrochlíaron
is helpful, that is cooled, and sucked, as if it were specifically the
albumen: nevertheless it seems that after due consideration the same
effectiveness can be praised about the whole sucking egg. |
Sunt
qui guttur Gallinae combustum ieiuno in tepida <aqua> potum
incontinentiae urinae mederi affirmant. Galenus[6]
vero ad sistendam {exuperantiam} <exuberantiam> mictionis[7]
hoc recenset remedium. Accipe pelliculas, quae sunt in ventre Gallinarum,
ex quibus in Sole siccatis drachmam miscebis cum thure masculo, glande
sicca, balaustiis, galla ana 3 iii. Trita omnia melle rosato excipies,
et ex frigida propinabis ieiuno. Et rursum[8]
ad involuntarium mictum in stratis: Galli guttur ustum lingulae mensura
ieiuno ex aqua propinato. Et rursus[9]:
Gallinae gulam pariter cum gutture ure, et tere diligentissime, ac ex
vino vetere propina. Idem remedium Rasis e crista Gallinae[10]
promittit, inquiens: Cristam
Gallinae aridam da in cibo ei, qui mingit in lecto, nescienti, curabitur. |
Some
are affirming that burned hen’s crop drunk on empty stomach in
lukewarm water recovers from urine incontinence. In truth to stop
excessive urination Galen reports this remedy. Take the membranes of
hens’ gizzard and after you dried them in the sun mix a drachma [3.41
g] of them with three drachms each of better incense, dry acorn,
pomegranate flowers and
gallnut. After all these ingredients have
been crushed you will put them in rosy honey and give them on empty
stomach in cold water. And moreover against involuntary
bed wetting: give in water on
empty stomach a spoon of burned rooster crop. And again: burn the throat
jointly with the crop of a hen, and mince very carefully, and give with
old wine. Razi assures the same remedy with a hen’s comb saying: Give
as food to a without knowing bed-wetter the dried comb of a hen, and he
will recover. |
Galenus[11]
rursum ad involuntarium urinae exitum in stratis, Galli testem unum
edendum apponi iubet. Quod si vere lotium cum ardore exeat, eiusmodi
ardores ova ex aceto decocta mirifice sanant. Sin urina elicienda est,
ex ovo recente interiora nempe album, et vitellum effundas, et testam
digitis in calicem vinum continentem confriato, et mox pariter ebibito,
urina statim sequetur. Ornithologus[12]
ex quodam obscuro. Sunt qui ad hoc remedium testa ovi, ex quo pullus
exclusus sit utantur. Suidas[13]
adversus dysuriam eiusmodi carmen recitat{;}<:> Gallus bibit, et non mingit, myxus[14] <non> bibit, et mingit. |
Newly
Galen against involuntary
bed wetting prescribes to give a
rooster’s testicle to be eaten. But if urine comes out giving burning,
overcooked eggs in vinegar cure such burning in an extraordinary way. If
on the contrary it is necessary to provoke that urine comes forth, pour
out the content of a fresh egg, that is, white and yolk, and with
fingers crumble the shell in a goblet containing wine and gulp down at
once, and instantly the urine will gush out. The Ornithologist says this
by drawing the information from an unknown author. <And he adds>:
There are some that to make this remedy use the shell of an egg from
which a chick hatched. The lexicon Suidas reports the following magic
formula against the retention of urine: The
rooster drinks and doesn’t urinate, the lamprey
- that is, the penis of the donkey - doesn't drink and urinates. |
Sed
huiusmodi cantilenae credere, quod nimirum contra eiusmodi malum valeat,
superstitiosum est. Quare in eodem affectu Nicolaum Florentinum sequere,
qui mirifice commendat corticem ovi, e quo pullus exclusus est, cuius a
pellicula sua repurgati drachmam propinat. Quod remedium summum esse
Gattinaria[15]
proprio experimento refert: siquidem cum nobili cuidam faeminae id
exhibuisset, duodecim vitrea (vasa) urina plena reiecisse asserit. Alii
simpliciter testam ovi e vino propinant. Eosdem cortices, a quibus
pullus exierit, et eodem pondere Leonellus cum aqua saxifragae bibi
consulit ad provocandam urinam. Idem remedium bestiis etiam, et
pecoribus prodesse reperio. Ornithologus autem in Germanico quodam
codice manuscripto invenit ventriculi Gallinaceorum membranam[16]
utiliter bibi contra stranguriam. |
But
it is superstitious to believe such a litany as effective against that
illness. Hence in the same illness you have to follow
Nicolaus Florentinus - alias Niccolò Falcucci, who exceedingly
recommends the shell of an egg from which a chick hatched, and he gives
one drachma [3.41 g] of it after has been cleaned from membranes.
According to his own experiment Marco Gattinara reports that such a
remedy is the maximum one: since he affirms that having given it to a
noble lady, she sent out twelve glass containers (pots) brimful of
urine. Others simply give eggshell with wine. Leonello Vittori thinks
that these eggshells from which the chick came out and the same weight
are to be drunk with saxifrage's water for provoking the urine to come
out. I find written that the same remedy is also useful for animals and
livestock. But the Ornithologist in a German manuscript codex has found
that the membrane of chicken's gizzard is successfully drunk against
strangury – to urinate drop by drop. |
Si
ramex in scrotum descenderit, sunt qui locum cinere e testis ovorum f{a}eliciter
illini velint, mixto cum vino. Sic enim intestina in locum suum redire:
ex quodam obscuro[17].
Anum (habet autem extalem[18])
nimis prominentem reprimit vitellus Gallinaceus, teste Marcello, si
<coctus> integer ab ipso aegro illic calidus <assidue>
contineatur. Et Plinius[19]
ad cohibendas alvos lutea ovorum per se in aceto cocta, donec
indurescant, iterumque cum trito pipere torreri tradit. |
If
a hernia went down in the scrotum, some are thinking that the area is
successfully smeared with ash from eggshells mixed with wine. For in
this way the bowel goes back to its place: the information comes from an
unknown author. As Marcellus Empiricus testifies the hen’s egg yolk
makes a too much prominent anus to retrogress (but he says rectum bowel)
if, cooked intact, it is tenaciously held there warm by the patient
himself. And Pliny to hold back the diarrhoea reports that egg yolks are
useful if cooked in vinegar alone until they became hard and then to
toast them with crushed pepper. |
Et
quamvis Avicenna inter caetera ova praecipue Passerum venerem promovere
dicat, Rasis tamen aliique Gallinae, et Perdicum ova semen augere aiunt,
et ad coitum homines stimulare. Gallinacei dexter testis,
ut Plinius[20]
author est, arietina pelle adalligatus, venerem concitat. Et alibi, Magi, inquit, tradunt
inhiberi venerem pugnatoris Galli testiculis Anserino adipe illitis,
adalligatisque pelle arietina. Item cuiuscunque Gallinacei si cum
sanguine Gallinacei lecto subijciantur. Sed
hic locus utpote superiori, ac ipsi vero contrarius ex Sexto ita
corriges. Galli testiculi cum
adipe Anserino in arietis pelle brachio suspensi concubitum excitant:
suppositi lecto cum ipsius sanguine efficiunt ne concumba<n>t, qui
iacent: At et postremum illud, nempe quod sanguis Gallinaceus
concubitum inhibeat, ut Plinius, et Sextus volunt, vel proprietati
cuidam occultae ascribendum est, vel alioquin negandum. |
And although Avicenna among other things is saying that sparrows’ eggs
chiefly stir up the libido, however Razi and others say that hen’s and
partridges’ eggs increase the semen’s amount and excite human
beings to coition. The right testicle of a rooster, as Pliny reports,
bound up with the skin of a ram stirs up the libido. And in the
following paragraph he says: The magi report that sexuality is
inhibited by testicles of a fighting rooster smeared with goose fat and
bound up with ram skin. The same is happening with those of whatever
rooster if they are placed under the bed with the rooster's blood.
But since this passage clashes with the previous one, you have to
correct it according to Sextus Placitus Papyriensis as follows: Rooster
testicles hung to an arm in a ram skin with goose fat stir up copulation:
placed under the bed jointly with their blood they cause those are lying
there to don’t fuck. But also that last thing, that is, that
rooster's blood inhibits coition, as Pliny and Sextus are thinking, has
to be ascribed either to some hidden power, or must be otherwise denied. |
[1] Naturalis historia XXX,67: [...] item membranam e ventriculo gallinacei aridam vel, si recens sit, tostam, fimum quoque palumbinum in faba sumi contra calculos et alias difficultates vesicae, [...].
[2] Salvo leggere tutto quanto il testo di Dioscoride nelle svariate edizioni, nonostante un accanimento e una perseveranza da certosino mi è risultato impossibile localizzare questa affermazione di Dioscoride riferita da Aldrovandi e che suona più ampia in Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 383: Gallinae calida natura praeditae sunt. nam et venena conficiunt, et aridissima quaeque semina consumunt. et nonnunquam arenas lapillosque ingluvie sua devoratos dissolvunt, Dioscor. § Dioscoride può benissimo aver affermato tutto ciò, oppure si tratta di un’erronea citazione di Gessner ripresa pedissequamente da Aldrovandi.
[3] L’assenso a quanto affermato da alcuni viene negato non da Aldrovandi, ma da Gessner. Il tipografo può aver scambiato assensionem con assertionem, ma è più verosimile che Aldrovandi anche in questo caso abbia voluto appropriarsi di una considerazione clinica di Gessner senza citarne la fonte. Infatti qui l’Ornitologo non compare proprio. Eppure, vedi caso, ritroviamo lo stesso testo - eccetto assertionem sostituito con assensionem – in Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 398: Celebrant quidam inter calculi remedia gallinacei ventris interiorem membranam, Alex. Benedictus. Fieri quidem potest ut aliqui huic membranae vim calculos dissolvendi inesse sibi persuaserint, ex eo quod gallinae etiam lapillos concoquere vulgo credantur, ut Dioscorides etiam credidit. Ego quoniam experientiam huius effectus hactenus nullam audivi, nec rationem aliquam qua id effici possit video, assensionem meam adhuc cohibeo.
[4] Naturalis historia XXIX,41: Aiunt et vulnera candido glutinari calculosque pelli. - XXII,137: Amylon hebetat oculos, et gulae inutile, contra quam creditur. Item alvum sistit, epiphoras oculorum inhibet et ulcera sanat, item pusulas et fluctiones sanguinis. Genas duras emollit. Datur cum ovo iis, qui sanguinem reiecerint, in vesicae vero dolore semuncia amyli cum ovo et passi tribus ovis subfervefacta a balineo. Quin et avenacea farina decocta in aceto naevos tollit.
[5] L’aggettivo greco akrochlíaros significa caldo alla superficie, in Dioscoride significa tiepido, come dimostra la traduzione di Jean Ruel del De materia medica (1549) II,55 Candidum ovi: summe tepidum prodest vesicae rosionibus [...]. – Stando alla suddivisione in capitoli dell’edizione di Jean Ruel si tratta in effetti dell’azione dell’albume. Invece Pierandrea Mattioli, pur adottando la traduzione di Ruel, congloba nel capitolo II,44 Ovum i capitoli di Ruel 54 Ovi natura e 55 Candidum ovi. Pertanto dal dipanarsi del testo di Dioscoride riferito da Mattioli potrebbe essere aleatorio riuscire a individuare quanto appartiene all’effetto dell’uovo nella sua totalità oppure al solo albume, ma solo se la lettura è assai frettolosa. Questa nota è presente anche a proposito di akrochlíaros di pagina 279 e 280.
[6] Euporiston 2.133. (Aldrovandi)
[7] Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 398: Ad sistendam exuberantiam mi<n>ctionis:[...].
[8] Euporiston 2.78. (Aldrovandi)
[9] Euporiston 3.238. (Aldrovandi)
[10] Lo so che in questo caso, in cui non necessitano ormoni, la differenza tra la cresta di un gallo e quella di una gallina non dovrebbe essere causa di insuccesso terapeutico, ma ciascuno di noi, quando è malato, va alla ricerca del meglio. È necessario recuperare il testo originale di Razi. Infatti ne vengono date due versioni. Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 396: Gallinae cristam aridam da in cibo ei qui mingit in lecto nescienti: curabitur, Rasis. - pag. 398: Idem remedium Rasis e crista galli promittit.
[11] Euporiston 3.257. (Aldrovandi)
[12] Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 449: Ad eliciendam urinam: Ex ovo recente interiora (album et vitellum) effundas: et testam digitis in calicem vinum continentem confriato: et mox pariter ebibito, urina statim sequetur, Obscurus. Sunt qui ad hoc remedium testa ovi ex quo pullus exclusus sit, utantur.
[13] Il lessico Suida ha
μύξος,
che nei nostri lessici corrisponde a un pesce: la
lampreda. Lo stoppino in greco veniva detto μύξα
da cui derivano il
latino myxa e myxus, che significano ambedue stoppino.
Aldrovandi si è sforzato di tradurre in latino l'incantesimo contro la
ritenzione urinaria dell'asino, ma ha dimenticano il non. Senza le
correzioni apportate al testo di Gessner, il lessico Suida recita lo stesso
incantesimo come riferito da Conrad
Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 407: Ἀλέκτωρ
πίνει καὶ οὐκ
οὐρεῖ, {μυξός} <μύξος>
(forte μυοξὸς)
οὐ πίνει
καὶ οὐρεῖ, incantatio
in dysuriam asini apud Suidam.
[14] Il problema esegetico è molto complesso, per cui si veda il lessico alla voce mýxos.
[15] De curis aegritudinum particularium noni almansoris practica uberrima (1504, postumo).
[16] Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 398: In Germanico quodam codice manuscripto invenio hasce membranas tritas utiliter bibi contra stranguriam. § Le membrane citate poco prima da Gessner sono gallinae gula cum gutture che sono diverse dalla membrana ventriculi gallinaceorum riferita da Aldrovandi. La disquisizione è puramente accademica, non certo farmacologica.
[17] Stavolta la citazione è corretta. Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 450: Si ramex in scrotum descenderit, utiliter illinitur cinere de testis ovorum mixto cum vino. sic enim intestina in locum suum redeunt, Obscurus.
[18] Marcello Empirico ha perfettamente ragione di chiamarlo extalis - intestino retto - in quanto nel prolasso anale ciò che fuoriesce è la porzione terminale del retto. L’ano infatti è solo un orifizio. Aldrovandi deve essersi lasciato trarre in errore da Conrad Gessner Historia Animalium III (1555) pag. 447: Extalem (id est anum) nimis prominentem reprimit gallinaceus vitellus si coctus integer ab ipso aegro illic calidus assidue contineatur, Marcellus. Ma Aldrovandi ha dimenticato assidue.
[19] Naturalis historia XXIX,49: Et per se lutea ex iis decocuntur in aceto, donec indurescant, iterumque cum trito pipere torrentur ad cohibendas alvos.
[20] Naturalis historia XXX,141: In urina virili enecata lacerta venerem eius, qui fecerit, inhibet; nam inter amatoria esse Magi dicunt. Inhibent et cocleae, fimum columbinum cum oleo et vino potum. Pulmonis vulturini dextrae partes venerem concitant viris adalligatae gruis pelle, item si lutea ex ovis quinis columbarum admixta adipis suilli denarii pondere ex melle sorbeantur, passeres in cibo vel ova eorum, gallinacei dexter testis arietina pelle adalligatus. - XXX,142: Ibium cinere cum adipe anseris et irino perunctis sic conceptos partus contineri, contra inhiberi venerem pugnatoris galli testiculis anserino adipe inlitis adalligatisque pelle arietina tradunt, item cuiuscumque galli, si cum sanguine gallinacei lecto subiciantur. Cogunt concipere invitas saetae ex cauda mulae, si iunctis evellantur, inter se conligatae in coitu.