Conrad Gessner
Historiae animalium liber III qui est de Avium natura - 1555
De Gallo Gallinaceo
trascrizione di Fernando Civardi - traduzione di Elio Corti
Si raccomanda l'opzione visualizza -> carattere -> medio del navigatore
[399] ¶ Ad
caducos: Galli testiculos contritos cum aqua ieiuno dabis bibere.
abstineant autem a vino diebus decem, caducis remedium est. Debebunt
autem testiculi sicci servari, ut cum fuerint necessarii, continuo
sumantur, Sextus et Constantinus. Ad comitiales[1]:
Gallinacei testes ex aqua et lacte quidam bibendos censent, antecedente
quinque dierum abstinentia vini, ob id inveteratos, Plinius[2].
Galli gallinacei testiculos in pulverem tritos ex aqua et lacte ieiuno
propinato, idque diebus quinque facito, vino autem abstinendum est,
Trallianus hoc se ex Gallia accepisse scribens. Serapion pro epilepticis
probat medicamen confectum e testibus galli gallinacei: Caelius
Aurelianus, improbans ipse ut videtur. |
¶
Per gli epilettici: Darai da bere a digiuno con dell’acqua dei
testicoli di gallo tritati. Ma rappresenta un rimedio per gli epilettici
se essi si astengono per dieci giorni dal vino. E i testicoli dovranno
essere conservati essiccati, affinché quando ce ne sarà bisogno
possano essere assunti senza interruzione, Sesto Placito Papiriense
e Costantino Africano.
Per gli epilettici: Alcuni sono dell’avviso che i testicoli di gallo
vanno bevuti con acqua e latte, cui deve precedere un’astinenza dal
vino di cinque giorni, e per questo sono fatti invecchiare, Plinio.
Dà da bere a digiuno con acqua e latte i testicoli di gallo ridotti in
polvere. E ripetilo per cinque giorni, ma bisogna astenersi dal vino,
Alessandro di Tralles
che scrive di aver ricevuto questa informazione dalla Gallia. Serapione
per gli epilettici loda un farmaco preparato con testicoli di gallo:
mentre Celio Aureliano
a quanto pare lo disapprova. |
¶
Gallinaceum fimum omnia
quae columbinum, sed inefficacius, praestat, Dioscor. minus calidum est
columbino, Galenus. Et rursus, Caeterum ut in aliis omnibus animalium
partibus aut excrementis plurimum refert, montanisne locis, an in pratis,
paludibus, lacubus et aedibus versentur. Semper enim quae exercentur,
iis quae non exercentur sunt sicciora: et quae cibis utuntur
calidioribus siccioribusque iis quae humidis frigidisque. Itaque ut
columbarum stercus semper imbecillius expertus sum quae in domibus
degunt quam nomadum et montanarum: sic gallinarum quoque inveni multo
infirmius earum quae conclusae servantur et furfuribus aluntur, non
paulo autem valentius earum quae in agris, atriis aut foris pascuntur.
Stercoris gallinacei pulli drachmae duae dissolutae in multa aqua calida,
et potae, vomitum movent, Arnoldus de Villan. Stercus galli cum succo
prasii datum, mox vomitum proritat, Idem. Certo educit per vomitum.
quare contra venena propinatur, Ferdinand. Ponzettus. Idem {Gaynerius}
<Guainerius>. scribit, sed misceri iubet, cum lini urticaeve
semine in aqua decocto, aut aqua et butyro, etc. Ad felis morsum galli
stercus liquidum cum adipe gallinaceo subigito et imponito, Aetius. Idem
ex aceto impositum morsibus canis rabidi, salutare traditur, Kiranides.
Gallinaceum fimum privatim contra venena fungorum bibitur ex aceto aut
vino, (vel oxymelite, Rasis,) Dioscor. Nicander contra idem venenum
commendat πάτον
στρουθοῖο
κατοικάδος
(ὀπτόν.)
Galenus etiam adversus strangulationem a devoratis fungis gallinarum
domesticarum fimum cum oxymelite bibi consulit, in Euporistis 1.131.
nimirum ut vomitus
subsequatur. Cum medicum quendam in Mysia gallinaceo utentem stercore
conspexissem, in eis qui ab esu fungorum suffocabantur: et ipse quoque
sum usus in quibusdam urbem inhabitantibus, qui et ipsi fungos esitarant,
ipsum videlicet ad l{a}evorem contritum tribus quatuorve oxycrati aut
oxymelitis inspergens cyathis. et palam adiuti sunt, idque celeriter.
nam qui praefocabantur, paulo post vomebant pituitosum humorem omnino
crassissimum, et exinde plane liberati sunt symptomate, Galenus lib. 10.
de simplicibus. Vide etiam inferius inter remedia ex candida parte huius
fimi. |
¶
Lo sterco di pollo offre tutto ciò che offre quello di colombo, ma è
meno efficace, Dioscoride.
È meno caldo di quello di colombo, Galeno.
E ancora: Del resto, come per tutte le rimanenti parti degli animali o i
loro escrementi, è estremamente importante se vivono in località di
montagna, o nei prati, nelle paludi, nei laghi e nelle abitazioni.
Infatti quelli che fanno esercizio fisico sono più asciutti di quelli
che non lo fanno: e così pure quelli che si servono di cibi più caldi
e asciutti di quelli che si nutrono di cibi più umidi e freddi.
Pertanto, così come ho esperienza del fatto che lo sterco dei colombi
che vivono nelle colombaie è sempre meno efficace rispetto a quello dei
soggetti randagi e di montagna: altrettanto ho riscontrato che quello
delle galline è molto meno efficace se esse vengono tenute rinchiuse e
nutrite con crusca, ed è molto migliore quello delle galline che vanno
a pascolare nei campi, sotto i portici o nelle piazze dei mercati. Due
dracme [6,42 g] di sterco di pollame sciolte in molta acqua calda, e
bevute, provocano il vomito, Arnaldo da Villanova.
Lo sterco di gallo, somministrato con succo di marrubio,
provoca immediatamente il vomito, sempre Arnoldo. Senza dubbio fa
espellere grazie al vomito. Per tale motivo viene dato da bere contro i
veleni, Ferdinando Ponzetto.
Antonio Guainerio
scrive la stessa cosa, ma prescrive di mescolarlo con seme di lino o di
ortica fatto cuocere in acqua, o in acqua e burro, etc. Contro il morso
di gatto impasta sterco liquido di gallo con grasso di pollo e metticelo
sopra, Ezio di Amida.
Si tramanda che lo stesso sterco preparato con aceto e applicato sulle
morsicature di un cane rabbioso, risulta curativo, Kiranide.
Lo sterco di pollo viene bevuto con aceto o con vino specialmente contro
i veleni dei funghi (oppure con ossimele, Razi),
Dioscoride. Nicandro di Colofone
contro lo stesso tipo di veleno consiglia páton strouthoîo
katoikádos (optón), cioè, escremento di passera domestica
– di gallina – (abbrustolito). Anche Galeno – Oribasio
- contro il soffocamento dall’aver mangiato funghi
- sindrome muscarinica - prescrive di bere sterco di galline domestiche
con ossimele, in Euporista
I,131. Ovviamente, affinché ne derivi il vomito. Dal momento che
avevo visto in Misia
un medico che si serviva di sterco di pollo in coloro che andavano
incontro a soffocamento per aver mangiato funghi: anch’io me ne sono
servito per alcuni abitanti di Roma che avevano pure mangiato funghi, e
precisamente, dopo averlo ridotto in polvere fino a renderlo quasi
impalpabile, cospargendolo con tre o quattro ciati [150-200 ml] di acqua
e aceto oppure di ossimele. E ne hanno tratto giovamento in modo palese,
e rapidamente. Infatti coloro che stavano soffocando, poco dopo
vomitavano un liquido simile a catarro e veramente denso, e da quel
momento si sono liberati completamente dalla sintomatologia, Galeno nel libro
X del De simplicium medicamentorum temperamentis et facultatibus. Vedi
anche più avanti, tra i rimedi ricavati dalla parte bianca di questo
sterco |
¶ Gallinarum
fimum recens illitum alopecias celerrime explet, Plinius[3].
Gallinaceorum stercus cum oleo utroque (non explicat quibusnam)
permixtum, alopeciis utile est, Marcellus. Cum aceto alopeciis impositum
prodest, Rasis et Kiranides. Si prius fricetur locus cum panno et cepe
donec rubeat, Rasis. Aridum quoque tritum cum nitro et arido (vox
corrupta) unguento alopeciam inspissat, Kiranid. Recens adpositum
podagris, plurimum iuvat, Marcellus et Plinius[4].
Perniones quae nascuntur in manibus impositum sanat, et omnes morsus,
Constantinus. Est qui gallinae perducat stercore corpus, Serenus inter
carbonis (carbunculi) remedia. De usu huius stercoris ad fistulam
curandam, scripsimus in Rubeta G. {Phlegmonas} <Phlegmones> quae
nascuntur in naribus impositum sanat, Aesculapius. Furunculo medicando:
Praetereaque fimum, ex gallo quod legeris albo | Imbribus ex acidis fidens appone dolenti, Serenus. Vide etiam
infra inter remedia ex rufa parte huius fimi. Fimum gallinaceum cum oleo
et nitro clavos pedum sanat, Plinius[5].
Marcellus pulli gallinacei fimum rubrum clavellis frequenter illinendum
consulit. Fimum gallinaceum recens inunctum, contusiones ex calciamentis
sanat. aufert etiam myrmecia{s}[6],
Kiranides. Si fiat ex eo cataplasma cum melle, id illitum crustam ignis
Persici rumpit, Rasis. |
¶
Lo sterco fresco di gallina quando viene spalmato fa guarire con estrema
rapidità le alopecie,
Plinio. Lo sterco di pollo mescolato ad ambedue i tipi di olio (non precisa quali), è utile per le alopecie,
Marcello Empirico.
Giova nelle alopecie applicato con aceto, Razi e Kiranide. Se con un
pezzo di stoffa e con della cipolla l’area viene prima strofinata fino
a farla arrossare, Razi. Anche essiccato e polverizzato con salnitro e
con un unguento secco (vocabolo corrotto) rende l’alopecia meno
glabra, Kiranide. Applicato fresco ai tofi gottosi è di estrema utilità,
Marcello Empirico e Plinio. Applicato, fa guarire i geloni che insorgono
alle mani e ogni tipo di morsicatura, Costantino Africano. C’è
qualcuno che si cosparge il corpo con sterco di gallina, Sereno
Sammonico
tra i rimedi del carbone (del carbonchio).
Sull’impiego di questo sterco per la terapia di una fistola ho scritto
nel capitolo della rubeta – rana velenosa, paragrafo G. Applicato, fa
guarire le suppurazioni che si sviluppano a livello delle narici,
Esculapio.
Per medicare un foruncolo: E inoltre applica fiducioso sull’ammalato
lo sterco che avrai raccolto da un gallo bianco e sciolto in acqua
acida, Sereno Sammonico. Vedi anche più avanti tra i rimedi ricavati
dalla porzione rossastra di questo sterco. Lo sterco di pollo con olio e
salnitro fa guarire le callosità ai piedi, Plinio. Marcello Empirico
prescrive di applicare ripetutamente sui calli dello sterco rosso di
pollo. L’applicazione di sterco fresco di pollo fa guarire le
contusioni dovute alle calzature. Fa scomparire anche le verruche prive
di peduncolo – o sessili, Kiranide. Qualora se ne prepari un
cataplasma con del miele, la sua applicazione fa rompere la crosta del
fuoco persiano,
Razi. |
¶ Mactatae
recens gallinae ventrem una cum stercore involvito melle, et iumento
adhuc calentem in fauces immittito, Pelagonius adversus tussim iumenti e
faucibus vel gutture provenientem. |
¶
Amalgama con del miele le interiora
insieme allo sterco di una gallina appena uccisa, e introducile in
bocca ancora calde a un animale da tiro, Pelagonio
contro la tosse di un animale da tiro dovuta alle fauci o alla gola. |
¶
Gallinaceum fimum contra coli cruciatus ex aceto aut vino bibitur,
Dioscor. cum aqua calida et melle, Rasis. Medicus quidam Mysus hoc fimum
bibendum dabat iis qui diutino coli dolore fuissent vexati ex oenomelite:
vel si id non aderat, ex aceto, aut vino aqua diluto, Galenus lib. 10.
de simplic. Et rursus in opere de compos. sec. loc. ex Asclepiade:
Gallinarum interanea omnia exempta, et in vas fictile coniecta assato,
ac trita reponito. usus vero tempore cochlearium unum et dimidium, et
seminis dauci Cretici tusi et cribrati tantundem, ex aquae mulsae
calidae cyathis tribus exhibeto. In libro quodam Germanico manuscripto
albam tantum huius fimi partem adverus colicum affectum e vini
cochleario, salubriter bibi legimus. |
¶
Lo sterco di pollo viene bevuto con
aceto o con vino contro i dolori del colon, Dioscoride. Con acqua calda
e miele, Razi. Un medico della Misia a coloro che erano continuamente tormentati da un dolore al colon dava
da bere questo sterco con vino mielato o, se non ce n’era, con aceto
oppure con vino diluito con acqua, Galeno libro X del De simplicium medicamentorum temperamentis et facultatibus.
E ancora, nel trattato De compositione medicamentorum secundum
locos, traendolo da Asclepiade il Giovane:
Dopo aver tolto tutti gli
intestini delle galline e averli messi in un vaso di terracotta, falli
friggere, e dopo averli tritati mettili da parte. A tempo opportuno ne
userai un cucchiaio e mezzo e altrettanto di seme di carota di Creta
pestato e setacciato e darai da bere con tre ciati [circa 150 ml] di
acqua calda mielata. In un libro manoscritto tedesco ho letto che contro
la colite per poter guarire si deve bere con un cucchiaio di vino solo
la parte bianca di questi escrementi. |
¶ Stercus
gallinae suffitum secundas educit, Arnoldus Villanov. |
¶
Lo sterco affumicato di gallina fa espellere la placenta, Arnaldo da
Villanova. |
¶ Ad
iumentorum remedia: Si equus pennam vorarit, primo uratur in umbilico,
deinde in os eius stercus bovis tepidum inseratur: tum fiat phlebotomia.
demum omnia interiora gallinae sanae in os eius immittes. Et si ne ita
quidem liberatur, minue diligenter ipsum, Rusius[7].
Equo ex pituita per nares laboranti, fimum gallinaceum in nares inflabis,
Obscurus. Si equa marem non patitur, gallinaceo fimo cum resina
terebinthina trito, naturalia eius linuntur. ea res accendit libidinem,
Anatolius. Sunt qui ad ulcera iumentorum utantur fimo gallinac. arido
trito cribratoque, inspergentes mane, et vesperi succum sambuci
immittentes per dies aliquot: ubi ulcera primum abluerint vino in quo
sambuci folia decocta sint cum modico sale. |
¶
Per preparare dei rimedi per gli
animali da tiro: Se un cavallo ha inghiottito una penna, per
prima cosa lo si cauterizzi in sede ombelicale, quindi gli si metta in
bocca dello sterco tiepido di bovino: quindi gli si faccia un salasso.
Infine gli metterai in bocca tutte le interiora di una gallina sana. E
se anche in questo modo non ne viene liberato, taglialo per bene a
pezzetti: Lorenzo Rusio.
A un cavallo che sta soffrendo di catarro nasale gli insufflerai
attraverso le narici dello sterco di pollo, uno sconosciuto. Se una
cavalla non vuole accoppiarsi col maschio, la sua zona genitale viene
spalmata con sterco di pollo pestato con resina di terebinto.
Questo trattamento risveglia la libidine, Anatolio.
Vi sono alcuni che contro le ulcere degli animali da tiro usano sterco
secco di pollo pestato e setacciato facendo delle aspersioni al mattino
e alla sera per alcuni giorni, aggiungendovi del succo di sambuco:
dopo aver prima lavato le ulcere con vino in cui sono state cotte foglie
di sambuco con poco sale. |
[1] Gli epilettici venivano chiamati comitiales perché nell'antica Roma venivano sciolti i comizi se uno dei partecipanti avesse subito un attacco di epilessia, in quanto ciò rappresentava un segno di cattivo augurio. – Epilessia deriva dal greco epilëpsía – a sua volta dal verbo epilambánein = prendere, assalire – e in prima istanza significa arresto.
[2] Naturalis historia XXX,92: Quidam pectus eius [vulturis] bibendum censent in cerrino calice, aut testes gallinacei ex aqua et lacte, antecedente V dierum abstinentia vini; ob id inveterant.
[3] Naturalis historia XXIX,109: Pellium viperinarum cinis alopecias celerrime explet, item gallinarum fimum recens inlitum.
[4] Naturalis historia XXX,76: Podagras lenit oesypum cum lacte mulieris et cerussa, fimum pecudum, quod liquidum reddunt, pulmones pecudum, fel arietis cum sebo, mures dissecti inpositi, sanguis mustelae cum plantagine inlitus et vivae combustae cinis, ex aceto ac rosaceo si pinna inlinatur vel si cera et rosaceum admisceatur, fel caninum ita, ne manu attingatur, sed pinna inlinatur, fimum gallinarum, vermium terrenorum cinis cum melle ita, ut tertio die solvantur.
[5] Naturalis historia XXX,81: Verrucarum omnia genera urina canis recens cum suo luto inlita, fimi canini cinis cum cera, fimum ovium, sanguis recens murinus inlitus vel ipse mus divolsus, irenacei [= erinacei] fel, caput lacertae vel sanguis vel cinis totius, membrana senectutis anguium, fimum gallinae cum oleo ac nitro.
[6] Celso De medicina V,28,14: Myrmecia autem vocantur humiliora thymio durioraque, quae radices altius exigunt maioremque dolorem movent: infra lata, super autem tenuia, minus sanguinis mittunt; magnitudine vix umquam lupini modum excedunt.
[7] Liber Marescalciae Equorum. - Vedi maniscalco.